Ezekiel 45:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
É ela uma porção santa da terra; será para os sacerdotes, ministros do santuário, que se aproximam do Senhor para o servir; e lhes servirá de lugar para suas casas, e de lugar santo para o santuário.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Essa área estará separada como uma área sagrada para os sacerdotes que permaneçam perto do SENHOR para servi-lo. Haverá lugar para suas casas e uma área sagrada para o santuário.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
É a porção santa do país; pertencerá aos sacerdotes que servem no Santuário e que se aproximam do Senhor para o servir. É aí que terão as suas casas e um território consagrado ao Santuário.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esta é uma porção santa da terra; será para os sacerdotes, ministros do santuário, que se aproximam do Senhor para servi-lo; e lhes servirá de lugar para suas casas e de lugar santo para o santuário.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Este será o lugar santo da terra; ele será para os sacerdotes, ministros do santuário, que dele se aproximam para servir ao SENHOR, e lhes servirá de lugar para casas; e, como lugar santo, pertencerá ao santuário.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Este será o lugar santo da terra; ele será para os sacerdotes, ministros do santuário, que dele se aproximam para servir ao Senhor; e lhes servirá de lugar para casas e de lugar santo para o santuário.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Esta será a porção santa da terra; ela será para os sacerdotes, ministros do santuário, que dele se aproximam para servir ao SENHOR; e lhes servirá de lugar para suas casas, e de lugar santo para o santuário.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Será um lugar sagrado para todo o país, destinado aos sacerdotes que servem ao Senhor no seu templo. Ali serão construídas as suas casas e também incluirá a área do templo.
Portuguese Bible Old Orthography
Este será o lugar santo da terra; ele será para os sacerdotes, ministros do santuário, que dele se aproximam para servir ao Senhor; e lhes servirá de lugar para casas e de lugar santo para o santuário.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Este será o lugar santo da terra, destinado aos sacerdotes, ministros do santuário, que dele se aproximam para servir o Senhor, e lhes servirá de lugar para as suas casas; será também um lugar santo para o santuário.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Essa faixa será separada; será o Lugar Santo da terra de Israel. Servirá para os sacerdotes construírem suas casas e viverem; será a morada dos que servem no templo. Em resumo, essa faixa de terra é santa e pertence ao templo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Esta será a parte santa da terra de Israel, separada para os sacerdotes que servem o Senhor no seu Templo. Ali eles terão as suas casas, e ali ficará a área sagrada do Templo.
Portuguese NVI
Essa será a porção sagrada da terra para os sacerdotes, os quais ministrarão no santuário e se aproximarão para ministrar diante do Senhor. Esse será um lugar para as suas casas, bem como um lugar santo para o santuário.
Portuguese NVI 2023
Esta será a porção sagrada da terra para os sacerdotes, os quais ministrarão no santuário e se aproximarão para ministrar diante do Senhor. Será um lugar para as suas casas, bem como lugar santo para o santuário.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Essa área será santa, separada para os sacerdotes que servem ao S enhor no santuário. Ali ficarão suas casas e meu templo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Toda essa porção de solo será terra santíssima; será usada pelos sacerdotes que servem no santuário, para as suas casas, ao mesmo tempo que é o sítio do meu templo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
É ela uma santa porção da terra; será para os sacerdotes, ministros do santuário, que se aproximam para servir a Jeová; e lhes servirá de lugar para as suas casas e de lugar santo para o santuário.