Ezekiel 45:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
O príncipe, porém, terá a sua parte deste lado e do outro da área santa e da possessão da cidade, defronte da área santa e defronte da possessão da cidade, tanto ao lado ocidental, como ao lado oriental; e de comprimento corresponderá a uma das porções, desde o termo ocidental até o termo oriental.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
— Uma porção da terra será designada para o governante em cada lado do distrito sagrado e da propiedade da cidade, em direção ao leste e ao oeste. Terá o mesmo comprimento, tanto em direção ao leste como em direção ao oeste, que as outras áreas das tribos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Para o príncipe será reservado um espaço de um e outro lado, ao longo da propriedade sagrada e o património da cidade, na direcção do ocidente, voltado para ocidente, e na direcção do oriente, voltado para oriente, numa extensão igual à de cada parte desde a fronteira ocidental até à fronteira oriental.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas o príncipe terá a sua parte nos dois lados da área santa e da propriedade da cidade, em frente da área santa e em frente da propriedade da cidade, tanto ao lado ocidental, como ao lado oriental; ela terá o comprimento de uma das porções, desde a divisa ocidental até a divisa oriental.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O príncipe, porém, terá a sua parte deste e do outro lado da santa porção e da possessão da cidade, diante da santa porção e diante da possessão da cidade, ao lado ocidental e oriental; e o comprimento corresponderá a uma das porções, desde o limite ocidental até ao limite oriental.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
O príncipe, porém, terá a sua parte desta e da outra banda da santa oferta e da possessão da cidade, diante da santa oferta e diante da possessão da cidade, na esquina ocidental para o ocidente, e na esquina oriental para o oriente; e será o comprimento, defronte de uma das partes, desde o termo ocidental até ao termo oriental.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
O príncipe, porém, terá a sua parte deste e do outro lado da área santa, e da possessão da cidade, diante da santa oferta, e em frente da possessão da cidade, desde o extremo ocidental até o extremo oriental, e de comprimento, corresponderá a uma das porções, desde o termo ocidental até ao termo oriental.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deverá ainda ser destinado um terreno para o príncipe. Esse terreno irá desde o lado ocidental da área reservada ao Senhor, para ocidente em direção ao mar Mediterrâneo; e desde o limite oriental, estender-se-á para o lado oriental do país, de maneira que a sua largura será a mesma de uma das áreas destinadas às tribos de Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
O príncipe, porém, terá a sua parte desta e da outra banda da santa oferta e da possessão da cidade, diante da santa oferta e diante da possessão da cidade, na esquina ocidental para o ocidente, e na esquina oriental para o oriente; e será o comprimento, defronte de uma das partes, desde o termo ocidental até ao termo oriental.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
— O príncipe terá a sua parte dos dois lados da porção santa e da propriedade da cidade, diante da porção santa e diante da propriedade da cidade. Do lado oeste se estenderá na direção do oeste, e do lado leste se estenderá na direção do leste. O comprimento corresponderá a uma das porções das tribos, desde a fronteira oeste até a fronteira leste.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Duas faixas especiais da terra serão separadas para a propriedade do príncipe. Ficarão ao lado das faixas separadas para os levitas, o templo e a cidade. Terão ambas doze quilômetros e meio de largura, e suas divisas de leste e oeste serão as mesmas das faixas destinadas a cada uma das tribos, o mar Mediterrâneo e o rio Jordão, respectivamente.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Uma parte da terra de Israel será do rei. Partindo da área santa e dos terrenos da cidade, a parte do rei irá na direção oeste até o mar Mediterrâneo, e a leste até a divisa oriental. De leste a oeste, terá o mesmo comprimento de uma das áreas das tribos de Israel.
Portuguese NVI
" ‘O príncipe terá a terra que fica dos dois lados da área formada pelo distrito sagrado e pela propriedade da cidade. Ela se estenderá para o oeste desde o lado oeste e para o leste desde o lado leste, indo desde a fronteira ocidental até a fronteira oriental que é paralela a uma das porções tribais.
Portuguese NVI 2023
O príncipe possuirá a terra que fica dos dois lados da área formada pela porção sagrada e pela propriedade da cidade. Ela se estenderá, no lado oeste, na direção oeste e, no lado leste, na direção leste, indo desde a fronteira ocidental até a fronteira oriental que é paralela a uma das porções tribais.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Duas faixas de terra serão separadas para o príncipe. Uma delas fará divisa com o lado leste das terras sagradas e com a cidade, e a outra fará divisa com o lado oeste. As divisas no extremo leste e no extremo oeste das terras do príncipe ficarão junto às divisas leste e oeste dos territórios das tribos.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Duas zonas especiais da terra serão postas de parte para o príncipe, uma de cada lado desse local santo e dessa secção aberta a todos; confinará com estas no seu comprimento; os seus limites, tanto a ocidente como a oriente, são os mesmos que os das zonas atribuídas às tribos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O que se der ao príncipe estará duma e da outra parte da santa oblação e da possessão da cidade, defronte da santa oblação e defronte da possessão da cidade, do lado ocidental, para o ocidente, e do lado oriental para o oriente; e de comprimento corresponderá a uma das porções desde o termo ocidental até o termo oriental.