Ezekiel 45:8 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E esta terra será a sua possessão em Israel; e os meus príncipes não oprimirão mais o meu povo; mas distribuirão a terra pela casa de Israel, conforme as suas tribos.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Pelo bem da terra, esta será propiedade do governante, para que os governantes já não oprimam o meu povo e permitam ao povo de Israel manter suas terras.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Isto será o seu domínio em Israel; e assim os meus príncipes não oprimirão mais o meu povo; deixarão o país à casa de Israel, às suas tribos.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E esta terra será a sua posse em Israel; e os meus príncipes não oprimirão mais o meu povo; mas distribuirão a terra pela casa de Israel, conforme as suas tribos.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esta terra será a sua possessão em Israel; os meus príncipes nunca mais oprimirão o meu povo; antes, distribuirão a terra à casa de Israel, segundo as suas tribos.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E esta terra será a sua possessão em Israel; e os meus príncipes nunca mais oprimirão o meu povo; antes, deixarão a terra à casa de Israel, conforme as suas tribos.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E esta terra será a sua possessão em Israel; e os meus príncipes nunca mais oprimirão o meu povo, antes deixarão a terra à casa de Israel, conforme as suas tribos.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Assim os príncipes possuirão os seus domínios em Israel e não voltarão mais a oprimir o povo do Senhor; antes deixarão o resto do país às tribos de Israel.»
Portuguese Bible Old Orthography
E esta terra será a sua possessão em Israel; e os meus príncipes nunca mais oprimirão o meu povo; antes, deixarão a terra à casa de Israel, conforme as suas tribos.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esta terra será a propriedade do príncipe em Israel. Os meus príncipes nunca mais oprimirão o meu povo; pelo contrário, distribuirão a terra à casa de Israel, segundo as suas tribos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esta será a parte separada para o príncipe. Nunca mais os meus príncipes explorarão o meu povo, roubando-lhe a terra. Pelo contrário, dividirão a terra igualmente, entre as tribos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Esta será a parte que o rei terá na terra de Israel; assim ele nunca mais explorará o povo, porém deixará que o resto do país pertença às tribos de Israel.
Portuguese NVI
Essa terra será sua propriedade em Israel. E os meus príncipes não oprimirão mais o meu povo, mas permitirão que a nação de Israel possua a terra de acordo com as suas tribos.
Portuguese NVI 2023
Essa terra será sua propriedade em Israel. Os meus príncipes já não oprimirão o meu povo, mas distribuirão a terra ao povo de Israel de acordo com as suas tribos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Essas porções de terra serão separadas para o príncipe. Então meus príncipes não oprimirão mais meu povo; distribuirão o restante da terra entre o povo e separarão uma parte para cada tribo.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Este será o seu lote. Os meus príncipes não mais oprimirão nem defraudarão o povo. Deverão, portanto, atribuir tudo o que restar da terra do povo, dando uma porção a cada tribo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Na terra lhe será um possessão em Israel; os meus príncipes não oprimirão mais o meu povo, mas distribuirão a terra pela casa de Israel, segundo as suas tribos.