Ezekiel 46:5 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
e a oferta de cereais será uma efa para o carneiro; e para o cordeiro, a oferta de cereais será o que puder dar, com um him de azeite para cada efa.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Uma oferta de vinte quilos de cereal acompanhará o carneiro, e os cordeiros irão acompanhados da quantidade de cereal que o governante desejar oferecer.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
A oferenda será de um efá de farinha para o carneiro, e do que ele quiser para os cordeiros, com um hin de azeite por cada efá.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
e a oferta de cereais será um efa para o carneiro; e para o cordeiro, a oferta de cereais será do que ele puder dar, com um him de azeite para cada efa.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
A oferta de manjares será um efa para cada carneiro; para cada cordeiro, a oferta de manjares será o que puder dar; e de azeite, um him para cada efa.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E a oferta de manjares será um efa pelo carneiro; e, pelo cordeiro, a oferta de manjares será o que puder dar; e de azeite um him para cada efa.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a oferta de alimentos será um efa para o carneiro; e para o cordeiro, a oferta de alimentos será o que puder dar; e de azeite um him para cada efa.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Juntamente com cada carneiro deve apresentar uma oferta de uns vinte litros de cereal, e com cada cordeiro trará a quantidade de trigo que achar por bem. Para cada oferta de cereal deve trazer uns quatro litros de azeite.
Portuguese Bible Old Orthography
E a oferta de manjares será um efa pelo carneiro; e, pelo cordeiro, a oferta de manjares será o que puder dar; e de azeite um him para cada efa.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
A oferta de cereais será de dezessete litros e meio para cada carneiro; para cada cordeiro, a oferta de cereais será o que ele puder dar; e, para cada medida de cereais, três litros e meio de azeite.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Fará uma oferta de cereais, uma arroba de trigo ou cevada pelo carneiro adulto, e a quantidade que quiser para cada um dos cordeiros. Para cada arroba, deverá derramar um galão de azeite sobre a oferta, no altar.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Para cada carneiro que ele trouxer, dará a Deus uma oferta de dezessete litros e meio de cereais. E, junto com cada carneirinho que for oferecido em sacrifício, ele dará o que quiser. Para cada dezessete litros e meio de oferta de cereais, ele deverá trazer três litros de azeite.
Portuguese NVI
A oferta de cereal dada junto com o carneiro será de uma arroba, e a oferta de cereal com os cordeiros será de quanto ele quiser dar, mais um galão de azeite para cada arroba de ceral.
Portuguese NVI 2023
A oferta de cereal dada com o carneiro será de um efa, e a oferta de cereal com os cordeiros será de quanto ele quiser dar, mais um him de azeite para cada efa de cereais.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Apresentará uma oferta de cereal de um cesto de farinha com o carneiro e a quantidade de farinha que puder com cada cordeiro; também oferecerá um jarro de azeite para cada cesto de farinha.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Apresentará uma oferta de cereais de 22 litros de farinha, para acompanhar o carneiro, e também uma outra quantidade, desta vez conforme o que ele entender, para acompanhar cada cordeiro. Trará também 3,8 litros de azeite por cada 22 litros de farinha.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
e a oferta de cereais será um efa para o carneiro, e a oferta de cereais para os cordeiros, conforme ele pode dar, e um him de azeite para cada efa.