Ezekiel 47:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Tendo eu voltado, eis que à margem do rio havia árvores em grande número, de uma e de outra banda.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
onde notei que havia muitas árvores nos dois lados do rio.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Quando aí cheguei, eis que à beira da torrente havia grande quantidade de árvores, em cada uma das margens.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando voltei, vi um grande número de árvores de cada lado do rio.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo eu voltado, eis que à margem do rio havia grande abundância de árvores, de um e de outro lado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, tornando eu, eis que à margem do ribeiro havia uma grande abundância de árvores, de uma e de outra banda.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, tendo eu voltado, eis que à margem do rio havia uma grande abundância de árvores, de um e de outro lado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e, quando ali cheguei, vi que havia muitas árvores em ambas as margens.
Portuguese Bible Old Orthography
E, tornando eu, eis que à margem do ribeiro havia uma grande abundância de árvores, de uma e de outra banda.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando cheguei lá, eis que à margem do rio havia grande abundância de árvores, dos dois lados do rio.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Enquanto voltava, fiquei muito espantado! Às margens do rio havia muitas árvores!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando cheguei lá, vi que havia muitas árvores nos dois lados.
Portuguese NVI
Quando ali cheguei, vi muitas árvores em cada lado do rio.
Portuguese NVI 2023
Quando ali cheguei, vi muitas árvores em cada lado do rio.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Ao voltar, fiquei surpreso de ver muitas árvores que cresciam dos dois lados do rio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando ali cheguei, reparei que havia muitas árvores que tinham crescido em ambas as margens deste rio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo eu voltado, eis que havia na ribanceira do rio muitíssimas árvores duma e da outra banda.