Ezekiel 48:11 — Compare Translations

16 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Sim, será para os sacerdotes consagrados dentre os filhos de Zadoque, que guardaram a minha ordenança, e não se desviaram quando os filhos de Israel se extraviaram, como se extraviaram os outros levitas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Essa região será para os sacerdotes que forem descendentes santos de Zadoque e que permaneceram fiéis ao serviço que designei para eles e que não se afastaram com o resto do povo de Israel, quando os demais levitas se afastaram de mim.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pertencerá aos sacerdotes consagrados, os filhos de Sadoc, que asseguraram o meu serviço, que não se afastaram quando os filhos de Israel se afastaram, como fizeram os levitas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esta parte será para os sacerdotes consagrados dentre os filhos de Zadoque, que guardaram as minhas normas e não se desviaram quando os israelitas se extraviaram, à semelhança dos outros levitas.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Será para os sacerdotes santificados, para os filhos de Zadoque, que cumpriram o seu dever e não andaram errados, quando os filhos de Israel se extraviaram, como fizeram os levitas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E será para os sacerdotes santificados dentre os filhos de Zadoque, que guardaram a minha ordenança, que não andaram errados, quando os filhos de Israel se extraviaram, como se extraviaram os outros levitas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E será para os sacerdotes santificados dentre os filhos de Zadoque, que guardaram a minha ordenança, que não se desviaram, quando os filhos de Israel se extraviaram, como se extraviaram os outros levitas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Essa área será sagrada e destinada aos sacerdotes, descendentes de Sadoc. Foram esses que me serviram com fidelidade e não seguiram o resto dos israelitas no mal que estes, bem como os restantes membros da tribo de Levi, fizeram.
Portuguese Bible Old Orthography
E será para os sacerdotes santificados dentre os filhos de Zadoque, que guardaram a minha ordenança, que não andaram errados, quando os filhos de Israel se extraviaram, como se extraviaram os outros levitas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Será para os sacerdotes santificados, para os filhos de Zadoque, que cumpriram o seu dever e não se desviaram como fizeram os levitas, quando os filhos de Israel se desviaram.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
viverão os sacerdotes que servem no templo, a família de Zadoque. Eles cumpriram seu dever, e não se deixaram levar pelos pecados do povo de Israel, como aconteceu com os outros levitas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Essa área sagrada será para os sacerdotes descendentes de Zadoque. Eles me serviram fielmente e não se juntaram com o resto dos israelitas para fazer o mal, como os outros membros da tribo de Levi fizeram.
Portuguese NVI
Pertencerá aos sacerdotes consagrados, os zadoquitas, que foram fiéis em me servir e não se desviaram como fizeram os levitas quando os israelitas se desviaram.
Portuguese NVI 2023
Pertencerá aos sacerdotes consagrados, os zadoquitas, que foram fiéis em me servir e não se desviaram como fizeram os levitas quando os israelitas se desviaram.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Essa área será separada para os sacerdotes consagrados, os descendentes de Zadoque que me serviram fielmente e que não se desviaram junto com o povo de Israel e com os outros levitas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Será para os sacerdotes, que são santificados dentre os filhos de Zadoque e que têm cumprido as funções por mim prescritas; os quais não se desviavam, quando os filhos de Israel se desviavam, como se desviaram os levitas.