Ezekiel 48:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E não venderão nada disto nem o trocarão, nem transferirão as primícias da terra, porque é santo ao Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não se venderá nem se fará troca dessa terra com outra, porque pertence só ao SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não poderão vender ou trocar nada do território; e as primícias do país não poderão ser alienadas, porque são propriedade consagrada ao Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eles não poderão vender nem trocar nenhuma parte, nem transferirão as primícias da terra, porque é santa ao Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não venderão nada disto, nem trocarão, nem transferirão a outrem o melhor da terra, porque é santo ao SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E não venderão nada disso, nem trocarão, nem transferirão as primícias da terra, porque é santidade ao Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E não venderão disto, nem trocarão, nem transferirão as primícias da terra, porque é santidade ao SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A área dedicada ao Senhor será a parte mais escolhida de todo o país e nenhuma parte dela poderá jamais ser vendida, nem trocada, nem transferida a outrem. É sagrada e pertence ao Senhor.»
Portuguese Bible Old Orthography
E não venderão nada disso, nem trocarão, nem transferirão as primícias da terra, porque é santidade ao Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não poderão vender nem trocar nenhuma parte dessa área. A melhor parte da terra não pode ser transferida a outros, porque é santa para o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esta terra separada não poderá ser vendida, trocada nem arrendada a outras pessoas, porque é terra santificada, separada para o Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
A terra dedicada ao Senhor é a melhor de todas, e nenhuma parte dela poderá ser vendida, nem trocada, nem transferida para ninguém. É santa e pertence a Deus.
Portuguese NVI
Eles não o venderão nem trocarão parte alguma dele. Essa área é a melhor de todo o território, e não poderá passar para outras mãos, porque é santo para o Senhor.
Portuguese NVI 2023
Eles não a venderão nem trocarão parte alguma dela. Esta área é a melhor de todo o território e não poderá passar para outras mãos, porque é santa para o Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Nenhuma porção dessa terra especial poderá ser vendida, trocada ou usada por outros, pois pertence ao S enhor; é consagrada.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nenhuma parte desta terra especial poderá ser vendida, negociada ou arrendada, pois pertence ao Senhor, é santa.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não a venderão, nem a trocarão, nem serão alienadas as primícias da terra, porque ela é santa a Jeová.