Ezekiel 5:4 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E ainda destes tomarás alguns e, lançando-os no meio do fogo, os queimarás no fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois pegue alguns deles e jogue esses cabelos no fogo. Dali se espalhará o fogo por todo o povo de Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Destes tomarás ainda uns poucos, que lançarás ao fogo e queimarás; é deles que sairá o fogo que há-de queimar Israel.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E ainda escolherás algumas delas e as queimarás, lançando-as no meio do fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Destes ainda tomarás alguns, e os lançarás no meio do fogo, e os queimarás; dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ainda destes tomarás alguns, e os lançarás no meio do fogo, e os queimarás no fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ainda destes tomarás alguns, e os lançarás no meio do fogo e os queimarás a fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E desse cabelo que tu guardaste, pega num pouco e deita-o ao fogo, para que arda. O fogo que dele vai sair há de espalhar-se por toda a nação de Israel.»
Portuguese Bible Old Orthography
E ainda destes tomarás alguns, e os lançarás no meio do fogo, e os queimarás no fogo; e dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Pegue ainda alguns cabelos, jogue-os no fogo, e deixe que se queimem. Dali sairá um fogo contra toda a casa de Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
depois, apanhe alguns desses fios de cabelo e lance-os ao fogo, onde serão queimados. Assim, um fogo se espalhará por toda a nação de Israel”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então tire dali alguns fios, jogue-os no fogo e deixe queimar. O fogo que sairá deles se espalhará por toda a nação de Israel.
Portuguese NVI
E destas ainda, pegue algumas e atire-as ao fogo, para que se queimem. Dali um fogo se espalhará para toda a nação de Israel.
Portuguese NVI 2023
Destas, ainda, pegue algumas e atire‑as ao fogo, para que se queimem. Dali um fogo se espalhará por todos os israelitas.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então, pegue alguns desses fios de cabelo e jogue-os no fogo, para que se queimem. Dali um fogo se espalhará e destruirá todo o Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por último, retira ainda uma pequena parte destes e lança-os no fogo, pois dali sairá um fogo contra toda a nação de Israel.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ainda destes tomarás alguns e, lançando-os no meio do fogo, os queimarás; daí, procederá um fogo que entrará em toda a casa de Israel.