Ezekiel 5:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
por isso assim diz o Senhor Deus: Eis que eu, sim, eu, estou contra ti; e executarei juízos no meio de ti aos olhos das nações.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Eu também estou contra vocês e efetuarei o castigo contra vocês à vista de todas essas nações.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
por isso – assim fala o Senhor Deus, Eis que também Eu me ponho contra ti e vou agir com justiça para contigo, à vista dos povos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
então, assim diz o Senhor Deus: Eu me coloco contra ti; e executarei juízos no meio de ti à vista das nações.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
por isso, assim diz o SENHOR Deus: Eis que eu, eu mesmo, estou contra ti; e executarei juízos no meio de ti, à vista das nações.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
por isso, assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu, sim, eu mesmo, estou contra ti; e executarei juízos no meio de ti aos olhos das nações.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por isso assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu, sim eu, estou contra ti; e executarei juízos no meio de ti aos olhos das nações.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, eu, o Senhor Deus, me declaro teu inimigo. As minhas sentenças cairão sobre ti, de maneira que as outras nações sejam testemunhas.
Portuguese Bible Old Orthography
por isso, assim diz o Senhor JEOVÁ: Eis que eu, sim, eu mesmo, estou contra ti; e executarei juízos no meio de ti aos olhos das nações.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso, assim diz o Senhor Deus: Eis que eu, eu mesmo, estou contra você, Jerusalém, e vou executar os meus juízos dentro de você, à vista das nações.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Por causa disso”, diz o Soberano Senhor, “eu mesmo estou contra você, Jerusalém; vou castigar você diante das nações vizinhas.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, eu, o Senhor Deus, digo que estou contra vocês. Eu os julgarei num lugar onde todos os povos possam ver.
Portuguese NVI
"Por isso diz o Soberano Senhor: Eu estou contra você, Jerusalém, e lhe infligirei castigo à vista das nações.
Portuguese NVI 2023
― Por isso, diz o Soberano Senhor: “Eu estou contra você, Jerusalém, e executarei contra você o juízo à vista das nações.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, eu mesmo, o S enhor Soberano, estou contra vocês. Eu os castigarei publicamente diante de todas as nações.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por isso, diz o Senhor Deus, eu próprio estou contra vocês e vos castigarei aos olhos de todo o mundo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
por isso, assim diz o Senhor Jeová: Eis que eu, eu sou contra ti; executarei juízos no meio de ti à vista das nações.