Ezekiel 6:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E estenderei a minha mão sobre eles, e farei a terra desolada e erma, em todas as suas habitações; desde o deserto até Dibla; e saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Com a minha mão os castigarei e farei com que a sua terra fique deserta, desde o deserto até Ribla. Assim aprenderão que eu sou o SENHOR!”
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Estenderei contra eles a minha mão; tornarei o país desolado e devastado, desde o deserto até Ribla em todas as localidades onde habitam. Nessa altura, reconhecerão que Eu sou o Senhor.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Estenderei a mão contra eles e farei com que a terra fique desolada e deserta em todas as suas habitações, desde o deserto até Dibla; e saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Estenderei a mão sobre eles e farei a terra tornar-se desolada, desolada desde o deserto até Ribla, em todas as suas habitações; e saberão que eu sou o SENHOR.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E estenderei a mão sobre eles e farei a terra assolada, mais assolada do que o deserto da banda de Ribla, em todas as suas habitações; e saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E estenderei a minha mão sobre eles, e farei a terra desolada, e mais devastada do que o deserto do lado de Dibla, em todas as suas habitações; e saberão que eu sou o SENHOR.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Sim, estenderei a minha mão contra eles e destruirei o seu país. Farei deles uma terra desolada, desde o deserto, ao sul, até à cidade de Ribla, ao norte, sem poupar nenhum lugar onde vivem os israelitas. Então todos reconhecerão que eu sou o Senhor.»
Portuguese Bible Old Orthography
E estenderei a mão sobre eles e farei a terra assolada, mais assolada do que o deserto da banda de Ribla, em todas as suas habitações; e saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Estenderei a mão sobre eles e, onde quer que estiverem morando, tornarei a terra em desolação, uma desolação desde o deserto até Ribla. E saberão que eu sou o Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Estenderei a minha mão para castigar o meu povo; deixarei toda a terra de Israel completamente destruída, como um deserto, desde o sul até Ribla, no extremo norte. Não terei pena de nenhum lugar onde estiverem vivendo. Então, finalmente, eles saberão que eu sou o Senhor ”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Levantarei a mão e destruirei o país deles. Desde o deserto, no Sul, até a cidade de Ribla, no Norte, eu farei com que a sua terra fique abandonada e não terei pena de nenhum lugar onde os israelitas vivem. Então todos ficarão sabendo que eu sou o Senhor.
Portuguese NVI
E estenderei meu braço contra eles e tornarei a terra uma imensidão desoladora, desde o deserto até Dibla — onde quer que estiverem vivendo. Então saberão que eu sou o Senhor’ ".
Portuguese NVI 2023
Estenderei o braço contra eles e tornarei a terra uma imensidão desolada, desde o deserto até Dibla — onde quer que vivam. Então, saberão que eu sou o Senhor ”.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Eu os arrasarei e deixarei suas cidades desoladas, desde o deserto, no sul, até Ribla, no norte. Então saberão que eu sou o S enhor ”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Então estenderei a minha mão forte contra eles e esmagá-los-ei; tornarei desoladas as suas cidades, desde o deserto do sul até às bandas de Ribla no norte. E saberão que eu sou o Senhor!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Estenderei sobre eles a minha mão, e farei a terra desolada e erma, desde o deserto até Dibla, em todas as suas habitações; e saberão que eu sou Jeová.