Ezekiel 7:14 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Já tocaram a trombeta, e tudo prepararam, mas não há quem vá à batalha; pois sobre toda a multidão deles está a minha ira.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Ainda que toquem a trombeta, não se prepararão nem irão à batalha, porque eu mostrarei a minha ira contra a multidão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tocai a trombeta! Está tudo preparado e ninguém vai para o combate, porque a minha cólera chega sobre todos.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Já tocaram a trombeta e prepararam tudo, mas ninguém vai à luta; pois a minha ira está sobre toda a multidão deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tocaram a trombeta e prepararam tudo, mas não há quem vá à peleja, porque toda a minha ira ardente está sobre toda a multidão deles.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Tocaram a trombeta e tudo prepararam, mas não há quem vá à peleja, porque sobre toda a sua multidão está a minha ardente ira.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Já tocaram a trombeta, e tudo prepararam, mas não há quem vá à peleja, porque a minha ardente ira está sobre toda a sua multidão.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Soam as trombetas e cada um se prepara para o combate; mas ninguém vai para a guerra, porque a ira de Deus cairá sobre todos por igual.»
Portuguese Bible Old Orthography
Tocaram a trombeta e tudo prepararam, mas não há quem vá à peleja, porque sobre toda a sua multidão está a minha ardente ira.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
“Tocaram a trombeta e prepararam tudo, mas ninguém vai à batalha, porque a minha ira cairá sobre todos eles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
As trombetas foram tocadas para convocar o exército! As armas foram preparadas, mas nenhum soldado apareceu para a guerra, porque a minha ira está sobre todo o povo de Israel.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
São tocadas as cornetas, e todos se preparam. Mas ninguém sai para a guerra porque a ira do Senhor cairá sobre todos igualmente.
Portuguese NVI
Embora toquem a trombeta e deixem tudo pronto, ninguém irá a combate, pois a minha ira está sobre toda a sua multidão".
Portuguese NVI 2023
“Embora toquem a trombeta e deixem tudo pronto, ninguém irá a combate, pois a minha ira está sobre toda a multidão.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“A trombeta convoca o exército, mas ninguém sai para guerrear, pois minha fúria está contra todos eles.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tocam já as trombetas entre o exército israelita: ‘Às armas!’ Mas ninguém escuta, porque a minha indignação caiu sobre eles todos.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tocaram a trombeta e prepararam tudo, mas ninguém vai à batalha; pois a minha ira está sobre toda a multidão deles.