Ezekiel 8:9 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-me ainda: Entra, e vê as ímpias abominações que eles fazem aqui.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então ele me disse: — Entre e veja a maldade e as atrocidades que fazem aqui!
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele disse-me: «Entra e vê as práticas abomináveis a que eles aqui se entregam.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Disse-me ainda: Entra e vê as abominações horríveis que eles praticam aqui.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse-me: Entra e vê as terríveis abominações que eles fazem aqui.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, me disse: entra e vê as malignas abominações que eles fazem aqui.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então me disse: Entra, e vê as malignas abominações que eles fazem aqui.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O Senhor disse-me: «Entra e vê as coisas horrorosas e terríveis que ali se fazem!»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, me disse: entra e vê as malignas abominações que eles fazem aqui.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ele me disse: — Entre e veja as terríveis abominações que eles fazem aqui.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então ele me disse: “Entre e veja os pecados horríveis que são cometidos aqui!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então ele me disse: — Entre e veja as coisas imorais e vergonhosas que estão fazendo aí dentro.
Portuguese NVI
E ele me disse: "Entre e veja as coisas repugnantes e más que estão fazendo".
Portuguese NVI 2023
Ele me disse: ― Entre e veja as coisas detestáveis e más que estão fazendo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Entre”, disse ele, “e veja os pecados perversos e detestáveis que cometem ali!”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Entra por essa porta e vê as coisas abomináveis que fazem aqui!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-me: Entra e vê as perversas abominações que eles estão fazendo aqui.