Ezra 1:6 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E todos os seus vizinhos os ajudaram com utensílios de prata, com ouro, com bens, com animais e com coisas preciosas, afora tudo o que se ofereceu voluntariamente.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Todos os seus vizinhos deram a eles voluntariamente muitos presentes: ouro, prata, gado e outros objetos de valor.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Todos os que viviam nas redondezas ajudaram-nos, dando-lhes prata, ouro, bens diversos, gado, cereais e coisas preciosas, além de outras ofertas voluntárias.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E todos os seus vizinhos os ajudaram com utensílios de prata, ouro, bens, animais e objetos preciosos, além de todas as ofertas voluntárias que fizeram.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Todos os que habitavam nos arredores os ajudaram com objetos de prata, com ouro, bens, gado e coisas preciosas, afora tudo o que, voluntariamente, se deu.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E todos os que habitavam nos arredores lhes confortaram as mãos com objetos de prata, e com ouro, e com fazenda, e com gados, e com coisas preciosas, afora tudo o que voluntariamente se deu.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E todos os que habitavam nos arredores lhes firmaram as mãos com vasos de prata, com ouro, com bens e com gado, e com coisas preciosas; além de tudo o que voluntariamente se deu.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E todos os seus vizinhos os ajudaram com prata, ouro, bens diversos, gado e objetos de valor, além de outras ofertas voluntárias.
Portuguese Bible Old Orthography
E todos os que habitavam nos arredores lhes confortaram as mãos com objetos de prata, e com ouro, e com fazenda, e com gados, e com coisas preciosas, afora tudo o que voluntariamente se deu.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Todos os que moravam nos arredores os ajudaram com objetos de prata e de ouro, bens, gado e coisas preciosas, além de todas as ofertas voluntárias.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Todos os vizinhos deram a eles a assistência que puderam, trazendo-lhes utensílios de prata e de ouro, mantimentos, animais, objetos de valor, além das ofertas voluntárias para o templo.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Todos os seus vizinhos os ajudaram, dando-lhes vasilhas de prata e de ouro, mantimentos, gado, objetos de valor e também ofertas para apresentarem no Templo.
Portuguese NVI
Todos os seus vizinhos os ajudaram, trazendo-lhes utensílios de prata e ouro, bens, animais, e presentes valiosos, além de todas as ofertas voluntárias que fizeram.
Portuguese NVI 2023
Todos os seus vizinhos os ajudaram, trazendo‑lhes utensílios de prata e de ouro, bens, animais e presentes valiosos, além de todas as ofertas voluntárias.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Todos os seus vizinhos ajudaram, dando-lhes utensílios de prata e ouro, suprimentos e animais. Também lhes deram muitos presentes valiosos, além de todas as ofertas voluntárias.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Aqueles que optaram por ficar deram-lhes tudo o que puderam, em prata, ouro, roupa, gado e outras coisas de valor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Todos os que eram os seus vizinhos lhes fortaleceram as mãos com vasos de prata, com ouro, com fazenda, com animais e coisas preciosas, além de tudo o que se ofereceu voluntariamente.