Ezra 10:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Então Seeanias, filho de Jeiel, um dos filhos de Elão, dirigiu-se a Esdras, dizendo: Nós temos sido infiéis para com o nosso Deus, e casamos com mulheres estrangeiras dentre os povos da terra; contudo, no tocante a isto, ainda há esperança para Israel.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então Secanias (filho de Jeiel, um dos descendentes de Elão) disse a Esdras: — Não temos sido fiéis ao nosso Deus porque temos nos casado com pessoas dos povos vizinhos. Mas ainda assim há esperança para Israel.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Checanias, filho de Jaiel, dos filhos de Elam, tomou a palavra e disse a Esdras: «Pecámos contra o nosso Deus, tomando por esposas mulheres estrangeiras, pertencentes ao povo deste país. Entretanto, resta ainda uma esperança para Israel.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Secanias, filho de Jeiel, um dos descendentes de Elão, dirigiu-se a Esdras, dizendo: Temos sido infiéis para com o nosso Deus quando casamos com mulheres estrangeiras dentre os povos da terra. Mas, mesmo assim, ainda há esperança para Israel.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Então, Secanias, filho de Jeiel, um dos filhos de Elão, tomou a palavra e disse a Esdras: Nós temos transgredido contra o nosso Deus, casando com mulheres estrangeiras, dos povos de outras terras, mas, no tocante a isto, ainda há esperança para Israel.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, respondeu Secanias, filho de Jeiel, um dos filhos de Elão, e disse a Esdras: Nós temos transgredido contra o nosso Deus e casamos com mulheres estranhas do povo da terra, mas, no tocante a isso, ainda há esperança para Israel.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então Secanias, filho de Jeiel, um dos filhos de Elão, tomou a palavra e disse a Esdras: Nós temos transgredido contra o nosso Deus, e casamos com mulheres estrangeiras dentre os povos da terra, mas, no tocante a isto, ainda há esperança para Israel.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Então Checanias, filho de Jeiel, da família de Elam, disse a Esdras: «Nós pecámos contra o nosso Deus, ao casarmos com mulheres estrangeiras, naturais desta terra. No entanto, resta ainda uma esperança para Israel.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, respondeu Secanias, filho de Jeiel, um dos filhos de Elão, e disse a Esdras: Nós temos transgredido contra o nosso Deus e casamos com mulheres estranhas do povo da terra, mas, no tocante a isso, ainda há esperança para Israel.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Secanias, filho de Jeiel, um dos filhos de Elão, tomou a palavra e disse a Esdras: — Nós temos transgredido contra o nosso Deus, casando com mulheres estrangeiras, que pertencem aos povos desta terra. Mas, quanto a isto, ainda há esperança para Israel.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então Secanias, filho de Jeiel, da família de Elão, me disse: “Reconhecemos nosso pecado contra nosso Deus, pois casamos com essas mulheres estrangeiras dos povos vizinhos. Porém, há esperança para Israel, apesar disso,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Secanias, filho de Jeiel, da família de Elão, disse a Esdras: — Nós pecamos contra o nosso Deus, casando com mulheres estrangeiras de nações pagãs. Porém mesmo assim ainda há esperança para o povo de Israel.
Portuguese NVI
Então Secanias, filho de Jeiel, um dos descendentes de Elão, disse a Esdras: "Fomos infiéis ao nosso Deus quando nos casamos com mulheres estrangeiras procedentes dos povos vizinhos. Mas, apesar disso, ainda há esperança para Israel.
Portuguese NVI 2023
Então, Secanias, filho de Jeiel, um dos descendentes de Elão, disse a Esdras: ― Fomos infiéis ao nosso Deus quando nos casamos com mulheres estrangeiras procedentes dos povos vizinhos. Apesar disso, ainda há esperança para Israel.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Secanias, filho de Jeiel, descendente de Elão, disse a Esdras: “Fomos infiéis a nosso Deus, pois nos casamos com mulheres estrangeiras, dos povos desta terra. Apesar disso, há esperança para Israel.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Disse-me então Secanias, filho de Jeiel da família de Elão: “Reconhecemos o nosso pecado contra o nosso Deus, porque casámos com mulheres pagãs oriundas dos povos nossos vizinhos; mas ainda há esperança para Israel, apesar disto tudo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Secanias, filho de Jeiel, um dos filhos de Elão, disse a Esdras: Nós temos transgredido contra o nosso Deus e temos casado com mulheres estrangeiras dos povos da terra; contudo, no tocante a isso, ainda há esperança para Israel.