Ezra 4:22 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E guardai-vos de serdes remissos nisto; não suceda que o dano cresça em prejuízo dos reis.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Sejam muito cuidadosos com essa questão para que o problema não passe a ser pior. Não quero que o tesouro real sofra prejuízo”.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não negligencieis o cumprimento desta ordem, para que o mal não aumente, em prejuízo dos reis.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Cuidado para não serdes negligentes nisso. Que não haja prejuízos nos interesses do rei”.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Guardai-vos, não sejais remissos nestas coisas. Por que há de crescer o dano em prejuízo dos reis?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E guardai-vos de cometerdes erro nisso; por que cresceria o dano para prejuízo dos reis?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E guardai-vos de serdes remissos nisto; por que cresceria o dano para prejuízo dos reis?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Estejam atentos, para que tudo isto se cumpra fielmente a fim de que o mal não aumente, em prejuízo do rei.»
Portuguese Bible Old Orthography
E guardai-vos de cometerdes erro nisso; por que cresceria o dano para prejuízo dos reis?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Tenham cuidado e não sejam negligentes nestas coisas. Por que aumentaria o dano, em prejuízo dos reis?”
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não se demorem, porque não devemos permitir que essa situação escape do nosso controle, e os interesses reais sejam prejudicados!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Cumpram essa ordem com todo o cuidado para evitar que eu tenha mais prejuízos.”
Portuguese NVI
"Tenham cuidado, não sejam negligentes neste assunto, para que os interesses reais não sofram prejuízo".
Portuguese NVI 2023
Tenham cuidado, não sejam negligentes neste assunto, para que os interesses reais não sofram prejuízo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Sejam diligentes e não descuidem desse assunto, pois não devemos permitir que a situação prejudique os interesses do rei”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que a minha ordem seja cumprida estritamente, pois não posso permitir que haja prejuízo contra os interesses do rei.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Guardai-vos não sejais remissos nesse negócio; por que há de crescer o dano em prejuízo dos reis?