Ezra 5:10 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Além disso lhes perguntamos pelos seus nomes, para tos declararmos, isto é, para te escrevermos os nomes dos homens que entre eles são os chefes.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Também perguntamos quais eram os seus nomes para enviá-los por escrito e assim o senhor pudesse saber quem são eles.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Perguntámos-lhes, também, os seus nomes para os escrever aqui, a fim de te dar conhecimento, pelo menos dos que estão à frente deles.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Também perguntamos pelos nomes deles para tua informação. E assim anotamos para ti os nomes dos líderes deles.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Demais disto, lhes perguntamos também pelo seu nome, para tos declararmos, para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que são entre eles os chefes.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Demais disto, lhes perguntamos também pelos seus nomes, para tos declararmos, para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que são entre eles os chefes.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Além disso, lhes perguntamos também pelos seus nomes, para tos declararmos; para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que entre eles são os chefes.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Perguntámos-lhes também os seus nomes para te enviarmos por escrito a lista dos dirigentes das obras.
Portuguese Bible Old Orthography
Demais disto, lhes perguntamos também pelos seus nomes, para tos declararmos, para que te pudéssemos escrever os nomes dos homens que são entre eles os chefes.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Além disto, perguntamos também pelos nomes deles, para informar ao senhor, para que pudéssemos enviar por escrito ao rei os nomes dos homens que são os chefes deles.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E perguntamos quais os seus nomes para que pudéssemos notificar o rei.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Também perguntamos os seus nomes, para que pudéssemos informar ao senhor sobre quem são os chefes do trabalho.
Portuguese NVI
Também perguntamos os nomes dos líderes deles, para que registrássemos para a tua informação.
Portuguese NVI 2023
Também perguntamos os nomes dos líderes deles, a fim de registrá‑los para a tua informação.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E exigimos os nomes deles, para que pudéssemos dizer ao rei quem eram os líderes.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Tomámos igualmente nota dos seus nomes, para os dar a conhecer a Dario.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Também lhes perguntamos pelos seus nomes, para tos declararmos, a fim de que escrevêssemos os nomes dos homens que entre eles eram os principais.