Ezra 6:7 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
deixai de impedir a obra desta casa de Deus; edifiquem o governador dos judeus e os seus anciãos esta casa de Deus no seu lugar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não incomodem aos trabalhadores nem tentem deter a construção do templo de Deus. Deixem que o governador judeu e os líderes judeus o reconstruam no mesmo lugar em que estava antes.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deixai continuar os trabalhos do templo de Deus e que o governador dos judeus e seus anciãos o reconstruam no seu lugar.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Parai de impedir a obra desse templo de Deus. Deixai que o governador dos judeus e os seus líderes construam esse templo de Deus no seu lugar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não interrompais a obra desta Casa de Deus, para que o governador dos judeus e os seus anciãos reedifiquem a Casa de Deus no seu lugar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Deixa- os na obra desta Casa de Deus, para que o governador dos judeus e os judeus edifiquem esta Casa de Deus no seu lugar.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Deixai que se faça a obra desta casa de Deus; que o governador dos judeus e os seus anciãos reedifiquem esta casa de Deus no seu lugar.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
e deixem o governador e dirigentes dos judeus reconstruir o templo de Deus no seu devido lugar.
Portuguese Bible Old Orthography
Deixa- os na obra desta Casa de Deus, para que o governador dos judeus e os judeus edifiquem esta Casa de Deus no seu lugar.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não interrompam a obra desta Casa de Deus, para que o governador dos judeus e os seus anciãos reedifiquem a Casa de Deus no seu antigo lugar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Não interrompam a construção do templo. Deixem que ele seja reconstruído no seu antigo lugar e não perturbem o governador de Judá e os demais chefes em seu trabalho.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
e não proíbam a sua construção. Deixem que o governador de Judá e os líderes israelitas reconstruam o Templo de Deus no lugar onde ficava o que foi destruído.
Portuguese NVI
Não interfiram na obra que se faz nesse templo de Deus. Deixem o governador e os líderes dos judeus reconstruírem este templo de Deus em seu antigo local.
Portuguese NVI 2023
Não interfiram na obra que se faz nesse templo de Deus. Deixem o governador e os líderes dos judeus reconstruírem o templo de Deus no seu antigo local.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não interfiram na construção do templo de Deus. Deixem que seja reconstruído em seu antigo local, e não impeçam o governador de Judá e os líderes dos judeus de realizarem seu trabalho.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deixem que seja reconstruído, no local primitivo, e não molestem o governador de Judá nem os outros líderes nessa obra.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não interrompais a obra dessa Casa de Deus; edifiquem o governador dos judeus e os seus anciãos esta Casa de Deus no seu lugar.