Ezra 7:13 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Por mim se decreta que no meu reino todo aquele do povo de Israel, e dos seus sacerdotes e levitas, que quiser ir a Jerusalém, vá contigo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
“Tenho ordenado que toda pessoa, sacerdote ou levita de Israel que habite no meu reino e queira ir com você a Jerusalém, pode fazê-lo.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ordenei que deixassem partir contigo todos os do povo de Israel, os seus sacerdotes e os seus levitas, residentes no meu reino, que desejem ir a Jerusalém,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Eu decreto que todo israelita, inclusive sacerdotes e levitas, que quiser ir a Jerusalém, poderá ir contigo.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por mim se decreta que, no meu reino, todo aquele do povo de Israel e dos seus sacerdotes e levitas que quiser ir contigo a Jerusalém, vá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Por mim se decreta que, no meu reino, todo aquele do povo de Israel e dos seus sacerdotes e levitas que quiser ir contigo a Jerusalém, vá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Por mim se decreta que no meu reino todo aquele do povo de Israel, e dos seus sacerdotes e levitas, que quiser ir contigo a Jerusalém, vá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Dou ordem para que, em todo o meu império, os israelitas que assim o desejem, incluindo sacerdotes e levitas, possam ir contigo para Jerusalém.
Portuguese Bible Old Orthography
Por mim se decreta que, no meu reino, todo aquele do povo de Israel e dos seus sacerdotes e levitas que quiser ir contigo a Jerusalém, vá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Estou decretando que, no meu reino, todo aquele do povo de Israel e dos seus sacerdotes e levitas que quiser ir com você para Jerusalém, que vá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Estou decretando que qualquer descendente de Israel do meu reino, incluindo os sacerdotes e levitas, pode voltar para Jerusalém com você.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ordeno que, de todo o meu reino, podem ir com você para Jerusalém todos os israelitas que quiserem, isto é, gente do povo, sacerdotes e levitas.
Portuguese NVI
"Estou decretando que qualquer israelita em meu reino, inclusive sacerdotes e levitas, que desejar ir a Jerusalém com você, poderá fazê-lo.
Portuguese NVI 2023
Autorizo qualquer israelita no meu reino, entre os quais os sacerdotes e os levitas, que deseje ir a Jerusalém com você, que o faça.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Eu decreto que qualquer israelita em meu reino, incluindo os sacerdotes e os levitas, que desejar regressar com você para Jerusalém, poderá ir.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Decreto que qualquer judeu no meu reino, incluindo sacerdotes e levitas, pode regressar a Jerusalém contigo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Eu decreto que todos os do povo de Israel, e seus sacerdotes, e os levitas que se acham no meu reino e queiram subir para Jerusalém vão contigo.