Galatians 4:2 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
mas está debaixo de tutores e curadores até o tempo determinado pelo pai.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Enquanto é criança, ele tem de obedecer àqueles que tomam conta dele. Mas quando atingir a idade determinada pelo seu pai, então ficará livre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Pelo contrário, está sob o domínio de tutores e administradores, até ao dia fixado pelo seu pai.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
No entanto, ele está sujeito a tutores e administradores até ao tempo determinado pelo pai.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mas está sujeito a tutores e administradores até o tempo determinado pelo pai.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Mas está sob tutores e curadores até ao tempo predeterminado pelo pai.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Mas está debaixo de tutores e curadores até ao tempo determinado pelo pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Mas está debaixo de tutores e curadores até ao tempo determinado pelo pai.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Um herdeiro está sujeito aos guardiões e aos administradores, até o momento determinado por seu pai.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Tem de estar sujeito aos que cuidam dele e tratam das suas coisas, até ao tempo que o pai determinou.
Portuguese Bible Old Orthography
Mas está debaixo de tutores e curadores até ao tempo determinado pelo pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Mas está sob tutores e curadores até o tempo predeterminado pelo pai.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele tem de fazer aquilo que seus tutores e administradores mandarem, até atingir a idade determinada por seu pai.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Enquanto é menor, há pessoas que tomam conta dele e cuidam dos seus negócios até o tempo marcado pelo pai.
Portuguese NVI
No entanto, ele está sujeito a guardiães e administradores até o tempo determinado por seu pai.
Portuguese NVI 2023
No entanto, ele está sujeito a guardiões e administradores até o tempo determinado por seu pai.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deve obedecer a seus tutores e administradores até a idade determinada por seu pai.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Na realidade ele continua dependente da autoridade dos administradores dos bens e dos seus educadores, até ao tempo determinado pelo pai.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
mas está debaixo de tutores e curadores, até o tempo designado por seu pai.