Galatians 5:26 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Não nos tornemos vangloriosos, provocando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Não devemos ser orgulhosos, nem provocar ninguém, e nem ter inveja uns dos outros.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Não nos tornemos vaidosos, a provocar-nos uns aos outros, a ter inveja uns dos outros.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Não sejamos presunçosos, provocando uns aos outros e tendo inveja uns dos outros.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Não nos tornemos orgulhosos, provocando-nos uns aos outros e tendo inveja uns dos outros.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Não nos deixemos possuir de vanglória, provocando uns aos outros, tendo inveja uns dos outros.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Não sejamos cobiçosos de vanglórias, irritando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Não sejamos cobiçosos de vanglórias, irritando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Não vamos nos gabar, ficar irritados ou sentir inveja uns dos outros.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Não sejamos orgulhosos, não nos irritemos uns aos outros, nem haja invejas entre nós.
Portuguese Bible Old Orthography
Não sejamos cobiçosos de vanglórias, irritando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Não nos deixemos possuir de vanglória, provocando uns aos outros, tendo inveja uns dos outros.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Então não precisaremos mais andar em busca de honras e de popularidade, que levam à inveja e aos maus sentimentos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Nós não devemos ser orgulhosos, nem provocar ninguém, nem ter inveja uns dos outros.
Portuguese NVI
Não sejamos presunçosos, provocando uns aos outros e tendo inveja uns dos outros.
Portuguese NVI 2023
Não sejamos presunçosos, provocando uns aos outros e tendo inveja uns dos outros.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Não nos tornemos orgulhosos, provocando e invejando uns aos outros.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Não sejamos egoístas, nem nos irritemos uns aos outros, nem tenhamos inveja uns dos outros.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Não nos tornemos vangloriosos, provocando uns aos outros, tendo inveja uns dos outros.