Galatians 5:7 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Corríeis bem; quem vos impediu de obedecer à verdade?
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Vocês estavam indo tão bem! Por que, então, deixaram que alguém os impedisse de continuar a obedecer a verdade?
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Corríeis bem. Quem foi que vos deteve, impedindo-vos de obedecer à verdade?
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Vocês corriam bem. Quem vos impediu de continuar a obedecer à verdade?
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Corríeis bem. Quem vos impediu de obedecer à verdade?
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Vós corríeis bem; quem vos impediu de continuardes a obedecer à verdade?
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Corríeis bem; quem vos impediu, para que não obedeçais à verdade?
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Corríeis bem; quem vos impediu, para que não obedeçais à verdade?
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
É realmente uma pena, pois vocês estavam indo tão bem! Quem entrou no caminho e impediu que vocês fossem convencidos pela verdade?
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Andavam no bom caminho. Quem fez com que deixassem de seguir a verdade?
Portuguese Bible Old Orthography
Corríeis bem; quem vos impediu, para que não obedeçais à verdade?
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vocês vinham correndo bem! Quem foi que os impediu de continuar a obedecer à verdade?
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vocês estavam indo tão bem. Que foi que aconteceu com vocês para impedi-los de seguir a verdade?
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vocês estavam indo tão bem! Quem convenceu vocês a deixarem de seguir a verdade?
Portuguese NVI
Vocês corriam bem. Quem os impediu de continuar obedecendo à verdade?
Portuguese NVI 2023
Vocês corriam bem. Quem os impediu de obedecer à verdade?
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Vocês estavam indo bem na corrida; quem os impediu de seguir a verdade?
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vocês estavam a correr bem. Quem é que vos tem impedido de obedecer à verdade?
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Corríeis bem; quem vos impediu de obedecer à verdade?