Galatians 6:16 — Compare Translations
19 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E a todos quantos andarem conforme esta norma, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que a paz e a misericórdia estejam com todos aqueles que cumprem esta regra, e também com todo o povo de Deus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Paz e misericórdia para todos quantos seguirem esta regra, bem como para o Israel de Deus.
Portuguese (Nova Versão Internacional, Português de Moçambique)
Paz e misericórdia estejam sobre todos os que andam conforme esta regra e também sobre o Israel de Deus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que a paz e misericórdia estejam sobre todos que andarem conforme essa norma, e também sobre o Israel de Deus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, a todos quantos andarem de conformidade com esta regra, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, a todos quantos andarem conforme esta regra, paz e misericórdia sobre eles e sobre o Israel de Deus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E a todos quantos andarem conforme esta regra, paz e misericórdia sobre eles e sobre o Israel de Deus.
Portuguese BLT Biblia Livre Para Todos
Paz e misericórdia a todos os que seguem esse princípio e para o Israel de Deus!
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que a paz e a bondade de Deus estejam com todos os que vivem segundo esta regra e com o Israel de Deus.
Portuguese Bible Old Orthography
E, a todos quantos andarem conforme esta regra, paz e misericórdia sobre eles e sobre o Israel de Deus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, a todos os que andarem em conformidade com esta regra, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que a paz e misericórdia de Deus sejam com todos vocês que vivem por esta norma, e com todos quantos, em toda parte, pertencem realmente ao povo de Deus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E, para todos os que seguem essa regra na sua vida, que a paz e a misericórdia estejam com eles e com todo o povo de Deus!
Portuguese NVI
Paz e misericórdia estejam sobre todos os que andam conforme essa regra, e também sobre o Israel de Deus.
Portuguese NVI 2023
Paz e misericórdia estejam sobre todos os que andam conforme essa regra e também sobre o Israel de Deus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que a paz e a misericórdia de Deus estejam sobre todos os que vivem de acordo com esse princípio e sobre o Israel de Deus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
A todos os que andarem segundo esta regra de vida, que Deus lhes conceda a sua paz e misericórdia, bem como ao Israel de Deus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Quantos andarem por essa norma, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.