Genesis 11:8 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Assim o SENHOR dispersou as pessoas por toda a terra e elas pararam de construir a cidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
E o Senhor dispersou-os dali por toda a superfície da Terra, e suspenderam a construção da cidade.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e pararam de edificar a cidade.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Destarte, o SENHOR os dispersou dali pela superfície da terra; e cessaram de edificar a cidade.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim o SENHOR os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E desta forma, o Senhor, os dispersou por todo o mundo e eles desistiram de construir a cidade.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, o Senhor os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim o Senhor os dispersou dali pela superfície da terra; e pararam de edificar a cidade.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E foi dessa forma que o Senhor os espalhou por toda a terra, e eles pararam de construir a cidade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim, o Senhor os espalhou pelo mundo inteiro, e eles pararam de construir a cidade.
Portuguese NVI
Assim o Senhor os dispersou dali por toda a terra, e pararam de construir a cidade.
Portuguese NVI 2023
Assim, o Senhor os espalhou dali por toda a terra, e pararam de construir a cidade.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, o S enhor os espalhou pelo mundo inteiro, e eles pararam de construir a cidade.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E foi dessa forma que o Senhor os espalhou sobre toda a face da Terra, tendo cessado a construção daquela cidade.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim Jeová os espalhou dali sobre a face de toda a terra; e cessaram de edificar a cidade.