Genesis 13:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
porque toda esta terra que vês, te hei de dar a ti, e à tua descendência, para sempre.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Toda a terra que vê vou dá-la a você e à sua descendência para sempre.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Toda a terra que estás a ver, dar-ta-ei, a ti e aos teus descendentes, para sempre.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
porque darei para sempre, a ti e à tua descendência, toda esta terra que vês.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
porque toda essa terra que vês, eu ta darei, a ti e à tua descendência, para sempre.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
porque toda esta terra que vês te hei de dar a ti e à tua semente, para sempre.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Porque toda esta terra que vês, te hei de dar a ti, e à tua descendência, para sempre.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Todo este país que estás a ver eu to dou a ti e aos teus descendentes, para sempre.
Portuguese Bible Old Orthography
porque toda esta terra que vês te hei de dar a ti e à tua semente, para sempre.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
porque toda essa terra que você está vendo, eu a darei a você e à sua descendência, para sempre.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Toda esta terra que você está vendo vou dar a você e aos seus descendentes para sempre!
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Eu vou dar a você e aos seus descendentes, para sempre, toda a terra que você está vendo.
Portuguese NVI
Toda a terra que você está vendo darei a você e à sua descendência para sempre.
Portuguese NVI 2023
toda a terra que você está vendo darei a você e à sua descendência para sempre.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Toda esta terra que você está vendo, até onde sua vista alcança, eu dou a você e a seus descendentes como propriedade para sempre.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Porque toda essa terra te hei de dar a ti e aos teus descendentes para sempre.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
porque toda essa terra que vês te hei de dar a ti e à tua semente, para sempre.