Genesis 13:2 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Abrão era muito rico em gado, em prata e em ouro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Abrão tinha se tornado um homem rico em gado, prata e ouro.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Abrão era muito rico em rebanhos, prata e ouro.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Abrão havia ficado muito rico em gado, prata e ouro.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Era Abrão muito rico; possuía gado, prata e ouro.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ia Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E era Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Abrão possuía grandes rebanhos, prata e ouro.
Portuguese Bible Old Orthography
E ia Abrão muito rico em gado, em prata e em ouro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Abrão era muito rico; possuía gado, prata e ouro.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Abrão tinha-se tornado muito rico, tanto em gado quanto em prata e ouro.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Abrão era muito rico; tinha gado, prata e ouro.
Portuguese NVI
Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.
Portuguese NVI 2023
Abrão tinha enriquecido muito, tanto em gado como em prata e ouro.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
(Abrão era muito rico e tinha muitos rebanhos, prata e ouro.)
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Abrão tinha-se tornado muito rico, não só em gado como em prata e ouro.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Abrão era muito rico em gado, em prata e em ouro.