Genesis 16:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-lhe mais o anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada, por numerosa que será.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O anjo do SENHOR disse também: — Farei com que tenha muitos filhos. Os seus descendentes serão tantos que ninguém os poderá contar.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O mensageiro do Senhor acrescentou: «Multiplicarei a tua descendência, e será tão numerosa que ninguém a poderá contar.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o anjo do Senhor acrescentou: Multiplicarei tanto a tua descendência, de modo que, de tão numerosa, não poderá ser contada.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse-lhe mais o Anjo do SENHOR: Multiplicarei sobremodo a tua descendência, de maneira que, por numerosa, não será contada.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Disse-lhe mais o Anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua semente, que não será contada, por numerosa que será.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Disse-lhe mais o anjo do SENHOR: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, que não será contada, por numerosa que será.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E acrescentou ainda: «hei de tornar os teus descendentes tão numerosos que ninguém os poderá contar.»
Portuguese Bible Old Orthography
Disse-lhe mais o Anjo do Senhor: Multiplicarei sobremaneira a tua semente, que não será contada, por numerosa que será.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E o Anjo do Senhor disse também: — Aumentarei em muito a sua descendência, de maneira que, de tão numerosa, não poderá ser contada.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E o Anjo do Senhor continuou: “Faça o que digo, pois vou fazer de você uma grande nação. Ela se tornará tão numerosa que ninguém poderá contá-la”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
E o Anjo do Senhor disse também: “Eu farei com que o número dos seus descendentes seja grande; eles serão tantos, que ninguém poderá contá-los.
Portuguese NVI
Disse mais o anjo: "Multiplicarei tanto os seus descendentes que ninguém os poderá contar".
Portuguese NVI 2023
O anjo do Senhor também disse: ― Multiplicarei tanto a sua descendência que esta não poderá ser contada.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
E acrescentou: “Eu lhe darei tantos descendentes que será impossível contá-los”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
porque hei de fazer de ti uma grande nação, um povo que se multiplicará de forma incontável.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhe mais o Anjo de Jeová: Multiplicarei sobremaneira a tua descendência, de modo que não será contada por ser tão numerosa.