Genesis 17:10 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Este é o meu pacto, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: todo varão dentre vugar para aquele que me
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E esta é a aliança que devem cumprir, a aliança que faço com você e com os seus descendentes: todos os seus homens deverão ser circuncidados.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Eis a aliança estabelecida entre mim e vós, que tereis de respeitar: todo o homem, entre vós, será circuncidado.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim, vós e tua futura descendência: todo aquele do sexo masculino dentre vós será circuncidado.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim e vós e a tua descendência: todo macho entre vós será circuncidado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós e a tua semente depois de ti: Que todo macho será circuncidado.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Esta é a minha aliança, que guardareis entre mim e vós, e a tua descendência depois de ti: Que todo o homem entre vós será circuncidado.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E a obrigação da aliança entre mim e ti e todos os teus descendentes é esta: devem fazer a circuncisão a todos os vossos homens.
Portuguese Bible Old Orthography
Este é o meu concerto, que guardareis entre mim e vós e a tua semente depois de ti: Que todo macho será circuncidado.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Esta é a aliança que vocês guardarão entre mim e vocês e a sua descendência: todos do sexo masculino que estão no meio de vocês deverão ser circuncidados.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esta é a minha aliança que você e os seus descendentes devem guardar: todos do sexo masculino devem ser circuncidados.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Pela aliança que estou fazendo com você e com os seus descendentes, todos os homens entre vocês deverão ser circuncidados.
Portuguese NVI
Esta é a minha aliança com você e com os seus descendentes, aliança que terá que ser guardada: Todos os do sexo masculino entre vocês serão circuncidados na carne.
Portuguese NVI 2023
Esta é a minha aliança com você e com a sua futura descendência, aliança que vocês guardarão: todos os do sexo masculino entre vocês serão circuncidados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Este é o sinal da aliança que você e seus descendentes devem guardar: todo indivíduo do sexo masculino entre vocês deve ser circuncidado.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
terão continuamente este dever: todo o que nascer, do sexo masculino, terá de ser circuncidado.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Esta é a aliança que guardareis entre mim e vós e a tua semente depois de ti: todo o macho dentre vós será circuncidado.