Genesis 18:4 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Eia, traga-se um pouco d'água, e lavai os pés e recostai-vos debaixo da árvore;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Mandarei buscar um pouco de água para lavarem os pés e, depois, poderão descansar debaixo da sombra desta árvore.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Permite que se traga um pouco de água para vos lavar os pés; e descansai debaixo desta árvore.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Mandarei trazer um pouco d’água; lavai os pés e descansai debaixo da árvore;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
traga-se um pouco de água, lavai os pés e repousai debaixo desta árvore;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Traga-se, agora, um pouco de água; e lavai os vossos pés e recostai-vos debaixo desta árvore;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Que se traga já um pouco de água, e lavai os vossos pés, e recostai-vos debaixo desta árvore;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Mandarei trazer água para lavarem os pés, para que possam descansar uns momentos à sombra das árvores.
Portuguese Bible Old Orthography
Traga-se, agora, um pouco de água; e lavai os vossos pés e recostai-vos debaixo desta árvore;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Vou pedir que se traga um pouco de água, para que lavem os pés e descansem debaixo desta árvore.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Mandarei trazer água para lavarem os seus pés e assim poderão descansar debaixo desta árvore.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vou mandar trazer água para lavarem os pés, e depois os senhores descansarão aqui debaixo da árvore.
Portuguese NVI
Mandarei buscar um pouco d’água para que lavem os pés e descansem debaixo desta árvore.
Portuguese NVI 2023
Deixem que lhes tragam um pouco de água para que lavem os pés e descansem debaixo desta árvore.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Descanse à sombra desta árvore enquanto mando trazer água para lavarem os pés.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
sem descansarem aqui um pouco à sombra desta árvore. Vou trazer-vos água para refrescarem os pés,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
que seja trazida um pouco de água, lavai os pés e reclinai-vos debaixo da árvore;