Genesis 19:21 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Disse-lhe: Quanto a isso também te hei atendido, para não subverter a cidade de que acabas de falar.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o anjo lhe disse: — Está bem, vou fazer o que acaba de me pedir, não destruirei aquela cidade.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ele disse-lhe: «Concedo-te ainda o favor de não destruir a cidade a que te referes.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E ele respondeu: Também te atenderei a esse respeito, e não destruirei a cidade de que acabas de falar.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse-lhe: Quanto a isso, estou de acordo, para não subverter a cidade de que acabas de falar.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E disse-lhe: Eis aqui, tenho-te aceitado também neste negócio, para não derribar esta cidade de que falaste.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E disse-lhe: Eis aqui, tenho-te aceitado também neste negócio, para não destruir aquela cidade, de que falaste;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E ele respondeu: «Vou conceder-te mais esse pedido e não vou destruir essa cidade de que falaste.
Portuguese Bible Old Orthography
E disse-lhe: Eis aqui, tenho-te aceitado também neste negócio, para não derribar esta cidade de que falaste.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O anjo respondeu: — Quanto a isso, estou de acordo, para não destruir a cidade de que você acaba de falar.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Está bem”, disse o anjo. “Aceito mais esse seu pedido e não destruirei aquela cidade.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então o anjo disse: — Está bem; concordo. Eu não destruirei aquela cidade.
Portuguese NVI
"Está bem", respondeu ele. "Também lhe atenderei esse pedido; não destruirei a cidade da qual você fala.
Portuguese NVI 2023
― Está bem — respondeu ele. — Também atenderei a esse pedido; não destruirei a cidade da qual você fala.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Está bem”, disse o anjo. “Atenderei a seu pedido. Não destruirei o vilarejo.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Está bem”, disse-lhe o anjo. “Estou de acordo com mais este teu pedido, e será uma maneira de poupar a pequena povoação de que falas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse-lhe: Quanto a isto, também te hei atendido, para não subverter a cidade de que acabas de falar.