Genesis 19:27 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Abraão levantou-se de madrugada, e foi ao lugar onde estivera em pé diante do Senhor;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Abraão levantou-se de manhã cedo e foi ao lugar onde tinha se encontrado com o SENHOR.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Abraão levantou-se de manhã cedo e foi ao lugar onde tinha estado na presença do Senhor.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Abraão levantou-se de madrugada e foi ao lugar onde havia permanecido em pé diante do Senhor;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo-se levantado Abraão de madrugada, foi para o lugar onde estivera na presença do SENHOR;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Abraão levantou-se aquela mesma manhã de madrugada e foi para aquele lugar onde estivera diante da face do Senhor.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Abraão levantou-se aquela mesma manhã, de madrugada, e foi para aquele lugar onde estivera diante da face do SENHOR;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Abraão levantou-se de manhã cedo e foi ao lugar onde tinha estado a falar com o Senhor.
Portuguese Bible Old Orthography
E Abraão levantou-se aquela mesma manhã de madrugada e foi para aquele lugar onde estivera diante da face do Senhor.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Na manhã seguinte, Abraão se levantou de madrugada e foi para o lugar onde tinha estado na presença do Senhor.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Naquela manhã, Abraão levantou-se de madrugada e foi até o lugar onde tinha estado diante do Senhor.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
No dia seguinte Abraão se levantou de madrugada e foi até o lugar onde havia falado com Deus, o Senhor.
Portuguese NVI
Na manhã seguinte, Abraão se levantou e voltou ao lugar onde tinha estado diante do Senhor.
Portuguese NVI 2023
Na manhã seguinte, Abraão se levantou cedo e voltou ao lugar onde tinha estado diante do Senhor.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naquela manhã, Abraão se levantou cedo e correu para o lugar onde tinha estado na presença do S enhor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nessa manhã Abraão levantou-se cedo e foi àquele local onde tinha estado a rogar ao Senhor.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Tendo-se levantado Abraão de madrugada, foi ao lugar onde estivera de pé diante de Jeová;