Genesis 19:30 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E subiu Ló de Zoar, e habitou no monte, e as suas duas filhas com ele; porque temia habitar em Zoar; e habitou numa caverna, ele e as suas duas filhas.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Ló partiu de Zoar e foi viver nas montanhas com as suas duas filhas, porque tinha medo de viver em Zoar. Ele e as suas duas filhas foram viver numa caverna.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Lot deixou Soar e fixou-se no monte com as suas duas filhas, porque temia continuar em Soar. Habitava numa caverna com as duas filhas.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ló subiu, vindo de Zoar, e foi habitar nos montes; as suas duas filhas foram com ele. Como temia habitar em Zoar, ele e as suas duas filhas foram habitar numa caverna.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Subiu Ló de Zoar e habitou no monte, ele e suas duas filhas, porque receavam permanecer em Zoar; e habitou numa caverna, e com ele as duas filhas.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E subiu Ló de Zoar e habitou no monte, e as suas duas filhas com ele, porque temia habitar em Zoar; e habitou numa caverna, ele e as suas duas filhas.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E subiu Ló de Zoar, e habitou no monte, e as suas duas filhas com ele; porque temia habitar em Zoar; e habitou numa caverna, ele e as suas duas filhas.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Lot saiu de Soar e foi viver para as montanhas, levando consigo as suas duas filhas, pois estava com medo de permanecer em Soar. E ficou a viver numa gruta com as suas duas filhas.
Portuguese Bible Old Orthography
E subiu Ló de Zoar e habitou no monte, e as suas duas filhas com ele, porque temia habitar em Zoar; e habitou numa caverna, ele e as suas duas filhas.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ló partiu de Zoar e habitou no monte, ele e as duas filhas, porque receavam permanecer em Zoar. Ló habitou numa caverna, e com ele as duas filhas.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ló partiu de Zoar com suas duas filhas e passou a viver nas montanhas, porque ficou com medo de permanecer em Zoar. Ele e suas duas filhas ficaram morando numa caverna.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Ló teve medo de ficar morando em Zoar e por isso foi para as montanhas, junto com as duas filhas. Ali os três viviam numa caverna.
Portuguese NVI
Ló partiu de Zoar com suas duas filhas e passou a viver nas montanhas, porque tinha medo de permanecer em Zoar. Ele e suas duas filhas ficaram morando numa caverna.
Portuguese NVI 2023
Ló partiu de Zoar com as duas filhas e passou a morar nas montanhas, porque tinha medo de permanecer em Zoar. Ele e as duas filhas ficaram morando em uma caverna.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Algum tempo depois, Ló deixou Zoar, pois tinha medo do povo de lá, e foi morar numa caverna nas montanhas com suas duas filhas.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Depois disso, Lot deixou Zoar, com medo de ali permanecer, e foi viver para uma caverna na montanha com as duas filhas.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Subiu Ló de Zoar e habitou no monte, ele e suas duas filhas, porque teve medo de ficar em Zoar; e habitou numa caverna, ele e suas duas filhas.