Genesis 2:24 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Portanto deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e unir-se-á à sua mulher, e serão uma só carne.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
(Por isso, o homem deixa o seu pai e a sua mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só ser.)
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Por esse motivo, o homem deixará o pai e a mãe, para se unir à sua mulher; e os dois serão uma só carne.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, o homem deixará seu pai e sua mãe e se unirá à sua mulher, e eles serão uma só carne.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por isso, deixa o homem pai e mãe e se une à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Portanto, deixará o varão o seu pai e a sua mãe e apegar-se-á à sua mulher, e serão ambos uma carne.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Portanto deixará o homem o seu pai e a sua mãe, e apegar-se-á à sua mulher, e serão ambos uma carne.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, o homem deixa a casa do pai e da mãe para se unir com a sua mulher e ficam a ser um só corpo.
Portuguese Bible Old Orthography
Portanto, deixará o varão o seu pai e a sua mãe e apegar-se-á à sua mulher, e serão ambos uma carne.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por isso, o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, tornando-se os dois uma só carne.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Esta é a razão pela qual o homem deixa o seu pai e a sua mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só ser.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
É por isso que o homem deixa o seu pai e a sua mãe para se unir com a sua mulher, e os dois se tornam uma só pessoa.
Portuguese NVI
Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne.
Portuguese NVI 2023
Por essa razão, o homem deixará pai e mãe e se unirá à sua mulher, e eles se tornarão uma só carne.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Por isso o homem deixa pai e mãe e se une à sua mulher, e os dois se tornam um só.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim, o homem deve deixar o pai e a sua mãe, para se unir com a sua mulher, e serão os dois como um só.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Portanto, deixa o homem a seu pai e a sua mãe e se une à sua mulher; e são uma só carne.