Genesis 20:12 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Além disso ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, ainda que não de minha mãe; e veio a ser minha mulher.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E também é verdade que Sara é minha irmã. Ela é filha do meu pai, mas não é filha da minha mãe; por isso eu me casei com ela.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
De resto, é verdade que ela é minha irmã, filha do meu pai, mas não de minha mãe; e tornou-se minha mulher.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Além disso, ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, mas não de minha mãe; e veio a ser minha mulher.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Por outro lado, ela, de fato, é também minha irmã, filha de meu pai e não de minha mãe; e veio a ser minha mulher.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, na verdade, é ela também minha irmã, filha de meu pai, mas não filha da minha mãe; e veio a ser minha mulher.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E, na verdade, é ela também minha irmã, filha de meu pai, mas não filha da minha mãe; e veio a ser minha mulher;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
De facto, ela também é minha irmã, porque é filha do meu pai; mas não é filha da minha mãe, por isso pôde casar comigo.
Portuguese Bible Old Orthography
E, na verdade, é ela também minha irmã, filha de meu pai, mas não filha da minha mãe; e veio a ser minha mulher.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Por outro lado, ela é, de fato, minha irmã por parte de pai, embora não por parte de mãe; e veio a ser minha mulher.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Além disso, ela é de fato a minha irmã, por parte de pai, mas não por parte de mãe. E nos casamos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Além disso Sara é, de fato, minha irmã, mas só por parte de pai. Sendo assim, eu pude casar com ela.
Portuguese NVI
Além disso, na verdade ela é minha irmã por parte de pai, mas não por parte de mãe; e veio a ser minha mulher.
Portuguese NVI 2023
Além disso, ela é, na verdade, minha irmã por parte de pai, mas não por parte de mãe; depois, veio a ser a minha mulher.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Além do mais, ela é, de fato, minha irmã por parte de pai, mas não de mãe, e eu me casei com ela.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
De facto, ela é na verdade minha irmã. Quer dizer, é filha do meu pai, mas não da minha mãe. E casei-me com ela.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Além disso, ela é realmente minha irmã, filha de meu pai, ainda que não de minha mãe, e veio a ser minha mulher.