Genesis 20:2 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E havendo Abraão dito de Sara, sua mulher: É minha irmã; enviou Abimeleque, rei de Gerar, e tomou a Sara.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
dizia que Sara, sua esposa, era sua irmã. E Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscar Sara e ficou com ela.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Referindo-se a Sara, ele dizia que era sua irmã. Abimélec, rei de Guerar, mandou raptar Sara.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Como Abraão tinha dito a respeito de Sara, sua mulher: É minha irmã, Abimeleque, rei de Gerar, mandou trazê-la e a tomou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse Abraão de Sara, sua mulher: Ela é minha irmã; assim, pois, Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscá-la.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, havendo Abraão dito de Sara, sua mulher: É minha irmã, enviou Abimeleque, rei de Gerar, e tomou a Sara.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E havendo Abraão dito de Sara, sua mulher: É minha irmã; enviou Abimeleque, rei de Gerar, e tomou a Sara.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Abraão apresentou Sara, sua mulher, como sendo sua irmã. E Abimelec, rei de Guerar, mandou que lhe levassem Sara.
Portuguese Bible Old Orthography
E, havendo Abraão dito de Sara, sua mulher: É minha irmã, enviou Abimeleque, rei de Gerar, e tomou a Sara.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Abraão dizia que Sara, a mulher dele, era sua irmã. Então Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscá-la.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Abraão dizia que Sara, sua mulher, era a sua irmã. Por isso, Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscar Sara e tomou-a para si.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Abraão dizia que Sara era sua irmã. Então Abimeleque, rei de Gerar, mandou que trouxessem Sara para o seu palácio.
Portuguese NVI
Ele dizia que Sara, sua mulher, era sua irmã. Então Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscar Sara e tomou-a para si.
Portuguese NVI 2023
Ele dizia a respeito de Sara, a sua mulher: ― Ela é minha irmã. Então, Abimeleque, rei de Gerar, mandou buscar Sara e tomou‑a para si como esposa.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Abraão apresentava Sara, sua mulher, dizendo: “Ela é minha irmã”. Por isso, o rei Abimeleque, de Gerar, mandou buscar Sara para seu palácio.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Abraão terá dito a alguém que Sara era sua irmã. E Abimeleque, rei de Gerar, mandou que a fossem buscar e a trouxessem para o palácio.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Abraão de Sara, sua mulher: Ela é minha irmã; assim, pois, Abimeleque, rei de Gerar, enviou e tomou a Sara.