Genesis 21:15 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E consumida a água do odre, Agar deitou o menino debaixo de um dos arbustos,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando acabou a água da vasilha, Agar deixou o menino debaixo da sombra de um arbusto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Tendo-se acabado a água do odre, deixou o filho debaixo de um arbusto
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Quando a água do cantil acabou, Agar deitou o menino debaixo de um arbusto
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Tendo-se acabado a água do odre, colocou ela o menino debaixo de um dos arbustos
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E, consumida a água do odre, lançou o menino debaixo de uma das árvores.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E consumida a água do odre, lançou o menino debaixo de uma das árvores.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
A água que trazia no odre acabou-se-lhe. Agar deixou o menino debaixo dum arbusto
Portuguese Bible Old Orthography
E, consumida a água do odre, lançou o menino debaixo de uma das árvores.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Quando acabou a água que havia no odre, Agar colocou o menino debaixo de um dos arbustos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Quando acabou a água da vasilha, Hagar colocou o menino debaixo de um arbusto
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando acabou a água do odre, ela deixou o menino debaixo de uma arvorezinha
Portuguese NVI
Quando acabou a água da vasilha, ela deixou o menino debaixo de um arbusto
Portuguese NVI 2023
Quando acabou a água da vasilha, ela abandonou o menino debaixo de um arbusto
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando acabou a água, Hagar colocou o menino à sombra de um arbusto
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Quando a água se acabou, colocou o menino à sombra duns arbustos,
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Consumida que foi a água do odre, colocou o menino debaixo de um dos arbustos.