Genesis 21:18 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ergue-te, levanta o menino e toma-o pela mão, porque dele farei uma grande nação.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Levante-se! Vá buscá-lo e não o deixe, pois eu farei dele uma grande nação.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ergue-te, vai buscar outra vez o teu filho, toma-o pela mão, pois farei nascer dele um grande povo.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Levanta-te, pega o menino e toma-o pela mão, porque farei dele uma grande nação.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ergue-te, levanta o rapaz, segura-o pela mão, porque eu farei dele um grande povo.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Ergue-te, levanta o moço e pega-lhe pela mão, porque dele farei uma grande nação.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Ergue-te, levanta o menino e pega-lhe pela mão, porque dele farei uma grande nação.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Levanta-te, leva o menino e segura-o bem pela mão, pois eu hei de fazer com que ele dê origem a um grande povo.»
Portuguese Bible Old Orthography
Ergue-te, levanta o moço e pega-lhe pela mão, porque dele farei uma grande nação.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ponha-se em pé, levante o menino e segure-o pela mão, porque eu farei dele um grande povo.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Vamos! Levante o menino e segure-o pela mão, porque vou fazer dele um grande povo”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Vamos! Levante o menino e pegue-o pela mão. Eu farei dos seus descendentes uma grande nação.
Portuguese NVI
Levante o menino e tome-o pela mão, porque dele farei um grande povo".
Portuguese NVI 2023
Levante‑se, erga o menino e tome‑o pela mão, porque dele farei uma grande nação.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Levante-o e anime-o, pois farei dos descendentes dele uma grande nação”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Vai, pega no teu filho e consola-o, porque os seus descendentes hão de constituir uma grande nação.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ergue-te, levanta o menino e sustenta-o nas tuas mãos, porque dele farei uma grande nação.