Genesis 21:20 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Deus estava com o menino, que cresceu e, morando no deserto, tornou-se flecheiro.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Deus esteve com o menino. Ele cresceu e viveu no deserto e se tornou num atirador de flechas.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Deus protegeu o menino. Ele cresceu, residiu no deserto e tornou-se um hábil arqueiro.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Deus estava com o menino, que cresceu e se tornou flecheiro, morando no deserto.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Deus estava com o rapaz, que cresceu, habitou no deserto e se tornou flecheiro;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E era Deus com o moço, que cresceu, e habitou no deserto, e foi flecheiro.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E era Deus com o menino, que cresceu; e habitou no deserto, e foi flecheiro.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Deus protegia o menino e ele foi crescendo. Vivia no deserto de Paran e veio a ser atirador de arco.
Portuguese Bible Old Orthography
E era Deus com o moço, que cresceu, e habitou no deserto, e foi flecheiro.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deus estava com o menino, que cresceu, morou no deserto e se tornou flecheiro.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Deus abençoou o menino. Ele cresceu e viveu no deserto, e tornou-se um flecheiro.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Protegido por Deus, o menino cresceu. Ismael ficou morando no deserto de Parã e se tornou um bom atirador de flechas.
Portuguese NVI
Deus estava com o menino. Ele cresceu, viveu no deserto e tornou-se flecheiro.
Portuguese NVI 2023
Deus estava com o menino. Ele cresceu, viveu no deserto e tornou‑se flecheiro.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Deus estava com o menino enquanto ele crescia no deserto. Ismael se tornou flecheiro
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Deus acompanhou o rapaz enquanto crescia e vivia no deserto de Parã, onde se tornou atirador de arco.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deus estava com o menino, que cresceu, morava no deserto e tornou-se flecheiro.