Genesis 21:32 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim fizeram uma pacto em Beer-Seba. Depois se levantaram Abimeleque e Ficol, o chefe do seu exército, e tornaram para a terra dos filisteus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois de concluírem a aliança em Berseba, Abimeleque e Ficol, o chefe do seu exército, voltaram para a terra dos filisteus.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
estabelecendo, assim, aliança em Bercheba. Depois, Abimélec e Picol, chefe do seu exército, voltaram para a terra dos filisteus.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E assim fizeram uma aliança em Berseba. Depois disso, Abimeleque e Ficol, chefe do seu exército, levantaram-se e voltaram para a terra dos filisteus.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, fizeram aliança em Berseba; levantaram-se Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, e voltaram para as terras dos filisteus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, fizeram concerto em Berseba. Depois, se levantou Abimeleque e Ficol, príncipe do seu exército, e tornaram para a terra dos filisteus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim fizeram aliança em Berseba. Depois se levantou Abimeleque e Ficol, príncipe do seu exército, e tornaram-se para a terra dos filisteus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Depois de terem concluído esta aliança em Bercheba, Abimelec e Picol, chefe do seu exército, foram de novo para a terra dos filisteus.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, fizeram concerto em Berseba. Depois, se levantou Abimeleque e Ficol, príncipe do seu exército, e tornaram para a terra dos filisteus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, fizeram aliança em Berseba. Depois Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, voltaram para as terras dos filisteus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois que foi firmado o acordo em Berseba, Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, voltaram para a terra dos filisteus.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Depois de fazerem esse trato em Berseba, Abimeleque e Ficol voltaram para a Filisteia.
Portuguese NVI
Firmado esse acordo em Berseba, Abimeleque e Ficol, comandante das suas tropas, voltaram para a terra dos filisteus.
Portuguese NVI 2023
Firmada a aliança em Berseba, Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, voltaram para a terra dos filisteus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois de firmarem a aliança em Berseba, Abimeleque e Ficol, comandante do seu exército, voltaram para a terra dos filisteus.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E o rei Abimeleque, com Ficol, o comandante das suas tropas, foram-se de volta para a terra dos filisteus.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim, fizeram uma aliança em Berseba; levantaram-se Abimeleque e Ficol, general do seu exército, e voltaram para a terra dos filisteus.