Genesis 23:17 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Assim o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo e a cova que nele estava, e todo o arvoredo que havia nele, por todos os seus limites ao redor, se confirmaram
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Então o campo de Efrom em Macpela, perto de Mamre, o próprio campo e a caverna, todas as árvores do campo e toda a área em volta da caverna, passaram a pertencer legalmente a Abraão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O terreno de Efron, situado em Macpela, em frente de Mambré, o terreno e a caverna nele existente e todas as árvores que cresciam em redor, dentro dos limites deste terreno,
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, próximo de Manre, o campo e a caverna que nele estava, e todo o arvoredo que havia nele, em todos os seus limites ao redor, passaram
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, fronteiro a Manre, o campo, a caverna e todo o arvoredo que nele havia, e todo o limite ao redor
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo e a cova que nele estava, e todo o arvoredo que no campo havia, que estava em todo o seu contorno ao redor,
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo e a cova que nele estava, e todo o arvoredo que no campo havia, que estava em todo o seu contorno ao redor,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E assim o campo de Efron, em Macpela, em frente de Mambré, incluindo o próprio campo, a gruta e todas as árvores que havia dentro do terreno, passaram
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo e a cova que nele estava, e todo o arvoredo que no campo havia, que estava em todo o seu contorno ao redor,
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo, a caverna e todo o arvoredo que nele havia, e todo o terreno ao redor
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Assim, o campo de Efrom em Macpela, perto de Manre, incluindo a caverna e o arvoredo dentro das divisas do campo,
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Assim, Abraão se tornou dono da propriedade de Efrom em Macpela, a leste de Manre, isto é, do terreno, da caverna e de todas as árvores, até a divisa da propriedade.
Portuguese NVI
Assim o campo de Efrom em Macpela, perto de Manre, o próprio campo com a caverna que nele há e todas as árvores dentro das divisas do campo, foi transferido
Portuguese NVI 2023
Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, perto de Manre, foi transferido como propriedade a Abraão, tanto o campo quanto a caverna que há nele e todas as árvores dentro das divisas do campo.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Assim, Abraão comprou o pedaço de terra pertencente a Efrom em Macpela, perto de Manre. A propriedade incluía o campo, a caverna e todas as árvores ao redor.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Por esse preço Abraão adquiriu o campo de Efrom, em Macpela perto de Mamre, e a gruta na extremidade da propriedade, e todas as árvores plantadas no campo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Assim, o campo de Efrom, que estava em Macpela, em frente de Manre, o campo e a cova que nele havia e todas as árvores que no campo havia, por todos os seus limites ao redor, se confirmaram