Genesis 24:18 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Respondeu ela: Bebe, meu senhor. Então com presteza abaixou o seu cântaro sobre a mão e deu-lhe de beber.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Rebeca disse: — Beba, meu senhor. E rapidamente baixou o seu cântaro e agarrando-o com as mãos lhe deu água para ele beber.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
«Bebe, meu senhor.» E logo inclinou o cântaro sobre a mão e deu-lhe de beber.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E ela respondeu: Bebe, meu senhor. Então com presteza abaixou o seu cântaro sobre a mão e deu-lhe de beber.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Ela respondeu: Bebe, meu senhor. E, prontamente, baixando o cântaro para a mão, lhe deu de beber.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E ela disse: Bebe, meu senhor. E apressou-se, e abaixou o seu cântaro sobre a sua mão, e deu-lhe de beber.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E ela disse: Bebe, meu SENHOR. E apressou-se e abaixou o seu cântaro sobre a sua mão e deu-lhe de beber.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ela respondeu: «Beba, meu senhor.» E rapidamente desceu o cântaro do ombro e ela mesma o segurou nas mãos para lhe dar de beber.
Portuguese Bible Old Orthography
E ela disse: Bebe, meu senhor. E apressou-se, e abaixou o seu cântaro sobre a sua mão, e deu-lhe de beber.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ela respondeu: — Beba, meu senhor. E prontamente, baixando o cântaro para a mão, deu-lhe de beber.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
“Pois não, senhor”, disse ela, e tirou imediatamente o cântaro do ombro e lhe deu de beber.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
— O senhor pode beber — respondeu ela. E rapidamente abaixou o pote e o segurou enquanto ele bebia.
Portuguese NVI
"Beba, meu senhor", disse ela, e tirou rapidamente dos ombros o cântaro e o serviu.
Portuguese NVI 2023
― Bebe, meu senhor — disse ela e tirou rapidamente dos ombros o cântaro e lhe serviu.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Sim, meu senhor, beba”, respondeu ela e, prontamente, baixou o cântaro do ombro e lhe deu de beber.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Sim, certamente!”, e logo baixou a vasilha para que bebesse.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu ela: Bebe, meu senhor. Apressou-se, desceu o seu cântaro sobre a mão e deu-lhe de beber.