Genesis 24:66 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Depois o servo contou a Isaque tudo o que fizera.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
O servo contou a Isaque tudo o que tinha feito.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
O servo narrou a Isaac tudo quanto fizera.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E o servo contou a Isaque tudo o que havia feito.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
O servo contou a Isaque todas as coisas que havia feito.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E o servo contou a Isaque todas as coisas que fizera.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E o servo contou a Isaque todas as coisas que fizera.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
O criado contou a Isaac tudo o que tinha feito.
Portuguese Bible Old Orthography
E o servo contou a Isaque todas as coisas que fizera.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
O servo contou a Isaque todas as coisas que havia feito.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Depois o servo contou a Isaque tudo o que tinha feito.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
O empregado contou a Isaque tudo o que havia feito.
Portuguese NVI
Depois o servo contou a Isaque tudo o que havia feito.
Portuguese NVI 2023
Depois, o servo contou a Isaque tudo o que havia feito.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Depois, o servo contou a Isaque tudo que havia feito.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
O mordomo contou a Isaque tudo o que acontecera.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
O servo relatou a Isaque tudo o que havia feito.