Genesis 26:11 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E Abimeleque ordenou a todo o povo, dizendo: Qualquer que tocar neste homem ou em sua mulher, certamente morrerá.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Depois Abimeleque deu a seguinte ordem ao seu povo: — Quem tocar neste homem ou na sua esposa, será morto.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Então, Abimélec mandou proclamar esta ordenação a todo o povo: «Quem tocar neste homem ou na sua mulher será morto.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Então Abimeleque ordenou a todo o povo, dizendo: Quem tocar neste homem ou em sua mulher, certamente morrerá.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E deu esta ordem a todo o povo: Qualquer que tocar a este homem ou à sua mulher certamente morrerá.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E mandou Abimeleque a todo o povo, dizendo: Qualquer que tocar neste varão ou em sua mulher certamente morrerá.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E mandou Abimeleque a todo o povo, dizendo: Qualquer que tocar neste homem ou em sua mulher, certamente morrerá.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Abimelec mandou então proclamar por entre todo o seu povo: «Quem se atrever a tocar neste homem ou na sua mulher será condenado à morte.»
Portuguese Bible Old Orthography
E mandou Abimeleque a todo o povo, dizendo: Qualquer que tocar neste varão ou em sua mulher certamente morrerá.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Abimeleque deu esta ordem a todo o povo: — Quem tocar neste homem ou na sua mulher certamente morrerá.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
E o rei deu a seguinte ordem ao povo: “Qualquer um que tocar neste homem ou em sua mulher certamente morrerá!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Abimeleque mandou a todo o seu povo o seguinte aviso: “Se alguém tratar mal este homem ou a sua mulher, será morto.”
Portuguese NVI
E Abimeleque ordenou a todo o povo: "Quem tocar neste homem ou em sua mulher certamente morrerá! "
Portuguese NVI 2023
Então, Abimeleque deu ordens a todo o povo: ― Quem tocar neste homem ou na mulher dele certamente morrerá!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Então Abimeleque declarou a todo o povo: “Quem tocar neste homem ou em sua mulher será executado!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Assim, Abimeleque mandou publicar um comunicado em que dizia: “Seja quem for que tocar neste homem ou na sua mulher morrerá.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
E deu esta ordem a todo o povo: Qualquer que tocar a este homem ou a sua mulher certamente morrerá.