Genesis 26:12 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Isaque semeou naquela terra, e no mesmo ano colheu o cêntuplo; e o Senhor o abençoou.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Isaque semeou um campo e, nesse mesmo ano, a colheita lhe rendeu cem vezes mais do que plantou. O SENHOR o abençoou
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Isaac fez as suas sementeiras naquelas terras e, no mesmo ano, recolheu cem vezes mais, pois o Senhor abençoara-o.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Isaque semeou naquela terra, e no mesmo ano colheu cem vezes mais; e o Senhor o abençoou.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Semeou Isaque naquela terra e, no mesmo ano, recolheu cento por um, porque o SENHOR o abençoava.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E semeou Isaque naquela mesma terra e colheu, naquele mesmo ano, cem medidas, porque o Senhor o abençoava.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E semeou Isaque naquela mesma terra, e colheu naquele mesmo ano cem medidas, porque o SENHOR o abençoava.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Naquele ano, Isaac semeou um campo e a colheita rendeu cem vezes mais que a semente; o Senhor abençoou-o realmente.
Portuguese Bible Old Orthography
E semeou Isaque naquela mesma terra e colheu, naquele mesmo ano, cem medidas, porque o Senhor o abençoava.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Isaque semeou naquela terra e, no mesmo ano, recolheu cem por um, porque o Senhor o abençoava.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Isaque semeou naquela terra e, no mesmo ano, colheu a cem por um, porque o Senhor o abençoava.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Naquele ano Isaque fez plantações ali e colheu cem vezes mais do que semeou, pois o Senhor Deus o abençoou.
Portuguese NVI
Isaque formou lavoura naquela terra e no mesmo ano colheu a cem por um, porque o Senhor o abençoou.
Portuguese NVI 2023
Isaque semeou naquela terra e no mesmo ano colheu a cem por um, porque o Senhor o abençoou.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Naquele ano, quando Isaque plantou lavouras, colheu cem vezes mais cereais do que havia semeado, pois o S enhor o abençoou.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Nesse mesmo ano, a colheita de Isaque foi enorme: cem vezes o que tinha semeado. Isto porque o Senhor o abençoava.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Semeou Isaque naquela terra e recolheu no mesmo ano cento por um; e Jeová o abençoou.