Genesis 27:28 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Que Deus te dê do orvalho do céu, e dos lugares férteis da terra, e abundância de trigo e de mosto;
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Que Deus lhe dê a chuva do céu em abundância, campos férteis, ricas colheitas e muito vinho.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que Deus te conceda o orvalho do céu e a fertilidade da terra, trigo e mosto em abundância!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Que Deus te dê do orvalho do céu, e dos lugares férteis da terra, e fartura de trigo e de vinho novo;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Deus te dê do orvalho do céu, e da exuberância da terra, e fartura de trigo e de mosto.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Assim, pois, te dê Deus do orvalho dos céus, e das gorduras da terra, e abundância de trigo e de mosto.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Assim, pois, te dê Deus do orvalho dos céus, e das gorduras da terra, e abundância de trigo e de mosto.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que Deus te conceda a chuva do céu e boas colheitas na terra, com abundância de trigo e de vinho.
Portuguese Bible Old Orthography
Assim, pois, te dê Deus do orvalho dos céus, e das gorduras da terra, e abundância de trigo e de mosto.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Deus lhe dê do orvalho do céu, e da exuberância da terra, e fartura de trigo e de vinho.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que Deus dê a você o orvalho do céu, e que a terra lhe dê fartura de trigo e vinho.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Meu filho, que Deus lhe dê o orvalho do céu; que os seus campos produzam boas colheitas e fartura de trigo e vinho.
Portuguese NVI
Que Deus lhe conceda do céu o orvalho e da terra a riqueza, com muito cereal e muito vinho.
Portuguese NVI 2023
Que Deus lhe conceda o orvalho do céu e a fartura da terra, com abundância de cereal e vinho.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Do orvalho do céu e da riqueza da terra, Deus lhe conceda fartas colheitas de cereais e vinho novo de sobra.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que Deus te dê sempre abundância de chuvas para as tuas searas, colheitas ricas e vinho novo.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
que Deus te dê do orvalho do céu, e dos lugares férteis da terra, e abundância de trigo e de mosto.