Genesis 27:34 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Esaú, ao ouvir as palavras de seu pai, bradou com grande e mui amargo brado, e disse a seu pai: Abençoa-me também a mim, meu pai!
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Quando Esaú ouviu isto, ficou muito aflito e, chorando alto, disse ao seu pai: — Pai, dê também para mim a sua bênção.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Ao ouvir tais palavras do pai, Esaú começou a gritar e a chorar amargamente e disse-lhe: «Abençoa-me também a mim, meu pai!» Isaac disse:
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao ouvir as palavras de seu pai, Esaú bradou com amargura, dizendo a seu pai: Abençoa-me também, meu pai!
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Como ouvisse Esaú tais palavras de seu pai, bradou com profundo amargor e lhe disse: Abençoa-me também a mim, meu pai!
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Esaú, ouvindo as palavras de seu pai, bradou com grande e mui amargo brado e disse a seu pai: Abençoa-me também a mim, meu pai.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Esaú, ouvindo as palavras de seu pai, bradou com grande e mui amargo brado, e disse a seu pai: Abençoa-me também a mim, meu pai.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Ao ouvir do seu pai estas palavras, Esaú ficou muito amargurado; e chorando em altos gritos pediu ao seu pai: «Meu pai dá-me também uma bênção a mim.»
Portuguese Bible Old Orthography
Esaú, ouvindo as palavras de seu pai, bradou com grande e mui amargo brado e disse a seu pai: Abençoa-me também a mim, meu pai.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Ao ouvir tais palavras de seu pai, Esaú deu um grito cheio de amargura e disse: — Abençoe também a mim, meu pai!
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ouvindo essas palavras de seu pai, Esaú protestou em alta voz e com profunda amargura lhe disse: “Ó pai, abençoe a mim também!”
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Quando Esaú ouviu isso, deu um grito cheio de amargura e disse: — Meu pai, dê a sua bênção para mim também!
Portuguese NVI
Quando Esaú ouviu as palavras de seu pai, deu um forte grito e, cheio de amargura, implorou ao pai: "Abençoe também a mim, meu pai! "
Portuguese NVI 2023
Quando Esaú ouviu as palavras do seu pai, soltou um grito forte e profundamente amargo, dizendo‑lhe: ― Abençoe também a mim, meu pai!
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Quando Esaú ouviu as palavras do pai, soltou um forte grito amargurado e suplicou: “Ah, meu pai, e eu? Abençoe-me também!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Esaú, ao ouvir aquilo, começou a clamar desesperado e profundamente amargurado. “Ó meu pai, abençoa-me, abençoa-me também!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Ao ouvir Esaú as palavras de seu pai, bradou com grande e mui amargo brado, dizendo a seu pai: Abençoa-me também a mim, meu pai!