Genesis 27:43 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz; levanta-te, refugia-te na casa de Labão, meu irmão, em Harã,
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Meu filho, faça o que lhe digo. Fuja agora mesmo para Harã, onde vive o meu irmão Labão.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Escuta-me, pois, meu filho, e foge depressa para junto de Labão, meu irmão, em Haran.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Portanto, meu filho, dá ouvidos agora à minha voz; levanta-te, refugia-te na casa de meu irmão Labão, em Harã,
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Agora, pois, meu filho, ouve o que te digo: retira-te para a casa de Labão, meu irmão, em Harã;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz: levanta-te e acolhe-te a Labão, meu irmão, em Harã;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz, e levanta-te; acolhe-te a Labão meu irmão, em Harã,
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Por isso, meu filho, ouve o que te vou dizer. Foge e vai para casa de meu irmão Labão, em Haran.
Portuguese Bible Old Orthography
Agora, pois, meu filho, ouve a minha voz: levanta-te e acolhe-te a Labão, meu irmão, em Harã;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Agora, pois, meu filho, ouça bem o que vou dizer: levante-se e fuja para a casa de Labão, meu irmão, em Harã.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Agora, meu filho, ouça o que vou lhe dizer: Fuja para Harã e fique na casa do seu tio Labão.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Por isso, meu filho, preste atenção. Vá agora mesmo para a casa de Labão, o meu irmão, que mora em Harã.
Portuguese NVI
Ouça, pois, o que lhe digo, meu filho: Fuja imediatamente para a casa de meu irmão Labão, em Harã.
Portuguese NVI 2023
Ouça, pois, o que lhe digo, meu filho: fuja imediatamente para a casa do meu irmão Labão, em Harã.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Portanto, preste atenção, meu filho. Apronte-se e fuja para a casa de meu irmão Labão, em Harã.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“O que há a fazer”, disse ela, “é isto: foge para casa de teu tio Labão, em Harã.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Agora, meu filho, escuta a minha voz. Retira-te para a casa de Labão, meu irmão, em Harã,