Genesis 28:17 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E, cheio de medo, disse: — Este é um lugar assustador! Esta é a casa de Deus e a porta do céu.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Atemorizado, acrescentou: «Que terrível é este lugar! Aqui é a casa de Deus, aqui é a porta do céu.»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E, cheio de temor, disse: Como este lugar é terrível! Este lugar não é outro senão a casa de Deus, a porta do céu.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
E, temendo, disse: Quão temível é este lugar! É a Casa de Deus, a porta dos céus.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E temeu e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a Casa de Deus; e esta é a porta dos céus.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E temeu, e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a casa de Deus; e esta é a porta dos céus.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
E, cheio de medo, acrescentou: «Este lugar é terrível! É nada menos que a casa de Deus e a porta do céu.»
Portuguese Bible Old Orthography
E temeu e disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar senão a Casa de Deus; e esta é a porta dos céus.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
E, temendo, disse: — Quão temível é este lugar! É a casa de Deus, a porta dos céus.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Ele ficou com medo e disse: “Que lugar tremendo! Esta é a casa de Deus, a porta dos céus”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Aí ficou com medo e disse: “Este lugar dá medo na gente. Aqui é a casa de Deus, aqui fica a porta do céu!”
Portuguese NVI
Teve medo e disse: "Temível é este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; esta é a porta dos céus".
Portuguese NVI 2023
Com muito medo, ele disse: ― Temível é este lugar! Não é outro senão a casa de Deus; esta é a porta dos céus.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Contudo, também teve medo e disse: “Como é temível este lugar! Não é outro, senão a casa de Deus; é a porta para os céus!”.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
E teve medo. “Que lugar tremendo! É mesmo a casa de Deus e a própria entrada do céu!”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
E, temendo, disse: Quão terrível é este lugar! Este não é outro lugar, senão a casa de Deus, é também a porta do céu.