Genesis 28:3 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Deus Todo-Poderoso te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que venhas a ser uma multidão de povos; seu
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
E que o Deus Todo-Poderoso o abençoe e lhe dê muitos filhos e que seja o pai de muitas nações.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Que o Deus supremo te abençoe, te faça crescer e multiplicar, de modo a vires a ser uma imensidade de povos!
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
O Deus Todo-poderoso te abençoe, te faça frutificar e crescer em número, para que te tornes uma multidão de povos;
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça fecundo, e te multiplique para que venhas a ser uma multidão de povos;
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
E Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça frutificar, e te multiplique, para que sejas uma multidão de povos;
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
E Deus Todo-Poderoso te abençoe, e te faça frutificar, e te multiplique, para que sejas uma multidão de povos;
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Que o Deus supremo te abençoe e te conceda descendência numerosa de modo que tu dês origem a muitas nações.
Portuguese Bible Old Orthography
E Deus Todo-poderoso te abençoe, e te faça frutificar, e te multiplique, para que sejas uma multidão de povos;
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Que o Deus Todo-Poderoso o abençoe, faça com que seja fecundo e o multiplique para que você venha a ser uma multidão de povos.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Que o Deus Todo-poderoso abençoe você, lhe dê muitos filhos e multiplique os seus descendentes e que formem muitos povos.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Que o Deus Todo-Poderoso o abençoe e lhe dê muitos descendentes para que de você saiam muitas nações!
Portuguese NVI
Que o Deus Todo-poderoso o abençoe, faça-o prolífero e multiplique os seus descendentes, para que você se torne uma comunidade de povos.
Portuguese NVI 2023
Que o Deus Todo-poderoso o abençoe, faça‑o fértil e o multiplique, para que você se torne uma comunidade de povos.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Que o Deus Todo-poderoso o abençoe e lhe dê muitos filhos, e que eles se multipliquem e venham a ser muitas nações.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Que Deus, o Todo-Poderoso, te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que sejas uma multidão de povos!
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Deus Todo-Poderoso te abençoe, te faça frutificar e te multiplique, para que venhas a ser uma multidão de povos;