Genesis 30:29 — Compare Translations

17 translations compared side by side

Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Ao que lhe respondeu Jacó: Tu sabes como te hei servido, e como tem passado o teu gado comigo.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Jacó respondeu: — Você mesmo sabe quanto trabalhei para você e como tenho cuidado dos seus rebanhos.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Jacob respondeu: «Tu sabes como te servi e o que ganhaste comigo.
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
Ao que Jacó lhe respondeu: Tu sabes como trabalhei para ti e como cuidei do teu rebanho.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse-lhe Jacó: Tu sabes como te venho servindo e como cuidei do teu gado.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, lhe disse: Tu sabes como te tenho servido e como passou o teu gado comigo.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então lhe disse: Tu sabes como te tenho servido, e como passou o teu gado comigo.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Jacob respondeu: «Sabes muito bem quanto trabalhei para ti e como cuidei dos teus rebanhos.
Portuguese Bible Old Orthography
Então, lhe disse: Tu sabes como te tenho servido e como passou o teu gado comigo.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Então Jacó disse: — O senhor sabe como tenho trabalhado e como cuidei do seu gado.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Jacó respondeu: “Você bem sabe como trabalhei para você e como cuidei do seu gado.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Então Jacó disse: — O senhor sabe como tenho trabalhado e como tenho cuidado dos seus animais.
Portuguese NVI
Jacó lhe respondeu: "Você sabe quanto trabalhei para você e como os seus rebanhos cresceram sob os meus cuidados.
Portuguese NVI 2023
Jacó lhe respondeu: ― O senhor sabe quanto trabalhei e como os seus rebanhos cresceram sob os meus cuidados.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
Jacó respondeu: “O senhor sabe como trabalhei arduamente a seu serviço e como seus rebanhos cresceram sob meus cuidados.
Portuguese OL 2017 (O Livro)
Jacob retorquiu: “Pudeste ver perfeitamente como te servi fielmente durante todos estes anos e como o teu gado cresceu pelos meus cuidados.
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Respondeu-lhe Jacó: Tu sabes como te hei servido, e como tem passado o teu gado comigo.