Genesis 30:34 — Compare Translations
17 translations compared side by side
Portuguese (Almeida Atualizada) 1753? (João Ferreira de Almeida)
Concordou Labão, dizendo: Seja conforme a tua palavra.
Portuguese (Bíblia Sagrada: Versão Fácil de Ler) VFL
Labão respondeu: — Aceito! Que seja como diz.
Portuguese (CAP) Capuchinhos (No Known Date)
Labão respondeu: «Está bem, seja como dizes!»
Portuguese A21 (Biblia Almeida Século 21)
E Labão concordou, dizendo: Seja conforme a tua palavra.
Portuguese ARA (Almeida Revista e Atualizada)
Disse Labão: Pois sim! Seja conforme a tua palavra.
Portuguese ARC 2009 (Almeida Revista e Corrigida)
Então, disse Labão: Tomara que seja conforme a tua palavra.
Portuguese Almeida 1628 (Public Domain)
Então disse Labão: Quem dera seja conforme a tua palavra.
Portuguese BPT09 (Aprenda Mais Sobre a BÍBLIA para todos Edição Comum)
Labão respondeu: «Está bem. Pode ser assim mesmo.»
Portuguese Bible Old Orthography
Então, disse Labão: Tomara que seja conforme a tua palavra.
Portuguese NAA 2017 (Nova Almeida Atualizada)
Labão disse: — Está bem. Seja como você disse.
Portuguese NBV-P (Nova Bíblia Viva Português)
Labão concordou: “Está certo! Está feito o trato”.
Portuguese NTLH (Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Labão concordou, dizendo: — Está bem. Aceito a sua proposta.
Portuguese NVI
E disse Labão: "De acordo. Seja como você disse".
Portuguese NVI 2023
Labão disse: ― De acordo. Seja como você disse.
Portuguese NVT (Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora)
“Está bem”, respondeu Labão. “Será como você diz.”
Portuguese OL 2017 (O Livro)
“Está bem. Seja assim como disseste.”
Portuguese TB (Tradução Brasileira)
Disse Labão: Oxalá que seja conforme a tua palavra.